Hector - Woyzeck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector - Woyzeck




Woyzeck
Войцек
Aurinko laskee, kaupunki hehkuu, tuli taivaan lävistää.
Солнце садится, город сияет, огонь пронзает небосвод.
Sinun aurinkosi laskee... vaikka maa vain muuttaa siihen suhdettaan!
Твоё солнце садится... хотя земля лишь меняет к нему своё отношение!
Nainen on saanut kultaiset renkaat köyhän hintaan ainoaan.
Женщина получила золотые кольца по нищенской цене, единственные.
Sinun naisesi sua pettää, vaikka tuskin mahtuu muuhun maailmaan...
Твоя женщина тебя обманывает, хотя едва ли вмещается в другой мир...
Kapteeni pelkää, rykmentin aivo, järjen esiin-luiskahdus.
Капитан боится, мозг полка, разума проскользновение.
Ja hän alistaa sua Woyzeck vaikka katsot häntä niin kuin tykki kohteeseen!
И он подчиняет тебя, Войцек, хотя ты смотришь на него, как пушка на цель!
Sulle ihminen on kuilu ja sua pyörryttää kun katsot syvyyteen!
Для тебя человек это бездна, и тебя кружит голова, когда ты смотришь в глубину!
Sun mikä nyt on Woyzeck, sotilas?
Кто ты теперь, Войцек, солдат?
Marie on tanssimassa, sun ainoas.
Мари танцует, твоя единственная.
Sun naisesi on kuuma!
Твоя женщина горяча!
Pistä narttu kuoliaaksi!
Зарежь суку!
Antaa mennä, antaa mennä!
Пусть будет так, пусть будет так!
Viulut soittaa: tiitaa tiitaa...
Скрипки играют: ти-та, ти-та...
Viulut soittaa: tiitaa tiitaa...
Скрипки играют: ти-та, ти-та...
Halpa on veitsi, leikata leipää jota syödä saanut et.
Дёшев нож, резать хлеб, которого ты не ел.
Podet kuumetta kylmää. Ota ruutiryyppy pääset sairaalaan!
Страдаешь от холодной лихорадки. Выпей пороха, попадёшь в больницу!
Kuumat on huulet, naisesi huulet. Kuu jo nousee, punainen
Горячие губы, губы твоей женщины. Луна уже восходит, красная,
Niinkuin verinen rauta! Ei kylmä ruumis tunne kylmää ollenkaan!
Как окровавленное железо! Холодное тело не чувствует холода совсем!
Sun mikä nyt on Woyzeck, oi Jumala!?
Кто ты теперь, Войцек, о Боже!?
Marie on yötä vasten kalpea!
Мари бледна на фоне ночи!
Mikä sinun on, maailma?!
Что с тобой, мир?!
Piparkakkuhevosella
На пряничной лошадке
Hullu lahjoo huoran lasta
Сумасшедший подкупает ребенка шлюхи
Aina jollain lahjuksella
Всегда каким-то подкупом
Hyvä myydään maailmasta...
Добро продаётся из мира...
Aurinko laskee, kaupunki hehkuu, tuli taivaan lävistää.
Солнце садится, город сияет, огонь пронзает небосвод.
Sinun aurinkosi laskee vaikka maa vain muuttaa siihen suhdettaan!
Твоё солнце садится, хотя земля лишь меняет к нему своё отношение!
Maailma sykkii, valtimo villi! Petos johtaa petokseen,
Мир пульсирует, дикая артерия! Предательство ведёт к предательству,
Sinun harhasi on totta! Antaa mennä, antaa mennä, antaa mennä uudelleen!
Твой бред это правда! Пусть будет так, пусть будет так, пусть будет снова!
Aurinko laskee!!! Maailma sykkii!! Sinut hirteen tuomitaan!
Солнце садится!!! Мир пульсирует!! Тебя на виселицу осудят!
Nyt on edessäsi kuilu! Sinne joudut vielä kerran katsomaan!
Теперь перед тобой бездна! Туда ты ещё раз взглянешь!
Maailma sykkii, valtimo villi Petos johtaa petokseen Sinun harhasi on totta!
Мир пульсирует, дикая артерия! Предательство ведёт к предательству. Твой бред это правда!
Antaa mennä, antaa mennä, antaa mennä...
Пусть будет так, пусть будет так, пусть будет...





Writer(s): - Hector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.