Paroles et traduction Hector - Woyzeck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aurinko
laskee,
kaupunki
hehkuu,
tuli
taivaan
lävistää.
Солнце
садится,
город
сияет,
огонь
пронзает
небосвод.
Sinun
aurinkosi
laskee...
vaikka
maa
vain
muuttaa
siihen
suhdettaan!
Твоё
солнце
садится...
хотя
земля
лишь
меняет
к
нему
своё
отношение!
Nainen
on
saanut
kultaiset
renkaat
köyhän
hintaan
ainoaan.
Женщина
получила
золотые
кольца
по
нищенской
цене,
единственные.
Sinun
naisesi
sua
pettää,
vaikka
tuskin
mahtuu
muuhun
maailmaan...
Твоя
женщина
тебя
обманывает,
хотя
едва
ли
вмещается
в
другой
мир...
Kapteeni
pelkää,
rykmentin
aivo,
järjen
esiin-luiskahdus.
Капитан
боится,
мозг
полка,
разума
проскользновение.
Ja
hän
alistaa
sua
Woyzeck
vaikka
katsot
häntä
niin
kuin
tykki
kohteeseen!
И
он
подчиняет
тебя,
Войцек,
хотя
ты
смотришь
на
него,
как
пушка
на
цель!
Sulle
ihminen
on
kuilu
ja
sua
pyörryttää
kun
katsot
syvyyteen!
Для
тебя
человек
– это
бездна,
и
тебя
кружит
голова,
когда
ты
смотришь
в
глубину!
Sun
mikä
nyt
on
Woyzeck,
sotilas?
Кто
ты
теперь,
Войцек,
солдат?
Marie
on
tanssimassa,
sun
ainoas.
Мари
танцует,
твоя
единственная.
Sun
naisesi
on
kuuma!
Твоя
женщина
горяча!
Pistä
narttu
kuoliaaksi!
Зарежь
суку!
Antaa
mennä,
antaa
mennä!
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так!
Viulut
soittaa:
tiitaa
tiitaa...
Скрипки
играют:
ти-та,
ти-та...
Viulut
soittaa:
tiitaa
tiitaa...
Скрипки
играют:
ти-та,
ти-та...
Halpa
on
veitsi,
leikata
leipää
jota
syödä
saanut
et.
Дёшев
нож,
резать
хлеб,
которого
ты
не
ел.
Podet
kuumetta
kylmää.
Ota
ruutiryyppy
pääset
sairaalaan!
Страдаешь
от
холодной
лихорадки.
Выпей
пороха,
попадёшь
в
больницу!
Kuumat
on
huulet,
naisesi
huulet.
Kuu
jo
nousee,
punainen
Горячие
губы,
губы
твоей
женщины.
Луна
уже
восходит,
красная,
Niinkuin
verinen
rauta!
Ei
kylmä
ruumis
tunne
kylmää
ollenkaan!
Как
окровавленное
железо!
Холодное
тело
не
чувствует
холода
совсем!
Sun
mikä
nyt
on
Woyzeck,
oi
Jumala!?
Кто
ты
теперь,
Войцек,
о
Боже!?
Marie
on
yötä
vasten
kalpea!
Мари
бледна
на
фоне
ночи!
Mikä
sinun
on,
maailma?!
Что
с
тобой,
мир?!
Piparkakkuhevosella
На
пряничной
лошадке
Hullu
lahjoo
huoran
lasta
Сумасшедший
подкупает
ребенка
шлюхи
Aina
jollain
lahjuksella
Всегда
каким-то
подкупом
Hyvä
myydään
maailmasta...
Добро
продаётся
из
мира...
Aurinko
laskee,
kaupunki
hehkuu,
tuli
taivaan
lävistää.
Солнце
садится,
город
сияет,
огонь
пронзает
небосвод.
Sinun
aurinkosi
laskee
vaikka
maa
vain
muuttaa
siihen
suhdettaan!
Твоё
солнце
садится,
хотя
земля
лишь
меняет
к
нему
своё
отношение!
Maailma
sykkii,
valtimo
villi!
Petos
johtaa
petokseen,
Мир
пульсирует,
дикая
артерия!
Предательство
ведёт
к
предательству,
Sinun
harhasi
on
totta!
Antaa
mennä,
antaa
mennä,
antaa
mennä
uudelleen!
Твой
бред
– это
правда!
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
пусть
будет
снова!
Aurinko
laskee!!!
Maailma
sykkii!!
Sinut
hirteen
tuomitaan!
Солнце
садится!!!
Мир
пульсирует!!
Тебя
на
виселицу
осудят!
Nyt
on
edessäsi
kuilu!
Sinne
joudut
vielä
kerran
katsomaan!
Теперь
перед
тобой
бездна!
Туда
ты
ещё
раз
взглянешь!
Maailma
sykkii,
valtimo
villi
Petos
johtaa
petokseen
Sinun
harhasi
on
totta!
Мир
пульсирует,
дикая
артерия!
Предательство
ведёт
к
предательству.
Твой
бред
– это
правда!
Antaa
mennä,
antaa
mennä,
antaa
mennä...
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
пусть
будет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Hector
Album
Eurooppa
date de sortie
01-01-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.