Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ULTRANOSTALGIA
ULTRANOSTALGIE
Que
esto
va
mucho
más
dentro
de
lo
que
tu
crees
Dass
das
hier
viel
tiefer
geht,
als
du
denkst
No
me
importan
los
ceros
que
hagas
en
un
mes
Mir
sind
die
Nullen,
die
du
in
einem
Monat
machst,
egal
Tengo
algo
muy
distinto
que
unos
pocos
ven
Ich
habe
etwas
ganz
Besonderes,
das
nur
wenige
sehen
Me
guío
por
sensaciones
no
por
mg's
Ich
lasse
mich
von
Gefühlen
leiten,
nicht
von
Likes
Prefiero
amar
a
una
que
no
estar
con
tres
Ich
liebe
lieber
eine,
als
mit
dreien
zusammen
zu
sein
Si
dormir
en
ese
culo
me
quita
el
estrés
Wenn
das
Schlafen
an
diesem
Hintern
meinen
Stress
abbaut
Ni
el
oro
ni
la
plata
me
sientan
tan
bien
Nicht
einmal
Gold
oder
Silber
fühlen
sich
so
gut
an
Es
ultra
nostalgia!
Es
ist
Ultranostalgie!
Al
pensarte
en
el
club
Wenn
ich
im
Club
an
dich
denke
Cuando
menos
tocaba
Wenn
es
am
wenigsten
passte
Más
me
hacías
falta
Habe
ich
dich
am
meisten
vermisst
No
te
borran
las
drugs
Drogen
löschen
dich
nicht
aus
Ni
ninguna
tiene
tu
magia
Und
keine
hat
deine
Magie
Solo
quiero
escapar
Ich
will
nur
fliehen
Que
esto
es
mucho
más
importante
Dass
das
hier
viel
wichtiger
ist
De
lo
que
cree
la
gente
Als
die
Leute
denken
Digan
lo
que
digan
esto
me
hace
estar
presente
Egal
was
sie
sagen,
das
hier
bringt
mich
in
die
Gegenwart
Solo
cuando
canto
babe
me
siento
diferente
Nur
wenn
ich
singe,
Babe,
fühle
ich
mich
anders
Corazón
de
acero
pa
moverme
en
este
ambiente
Ein
Herz
aus
Stahl,
um
mich
in
dieser
Umgebung
zu
bewegen
Y
no
pienso
parar
yo
aprieto
los
dientes
Und
ich
habe
nicht
vor
aufzuhören,
ich
beiße
die
Zähne
zusammen
Un
hambre
letal
hasta
la
muerte
Ein
tödlicher
Hunger
bis
zum
Tod
No
lo
entienden,
claro
que
no
entienden
Sie
verstehen
es
nicht,
natürlich
verstehen
sie
es
nicht
Discos
de
platino
Platin-Schallplatten
Un
collar
de
zafiros
Eine
Halskette
aus
Saphiren
Ya
nada
se
siente
igual
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an
Todo
lo
quería
contigo
Ich
wollte
alles
mit
dir
Solo
pero
brillo
Allein,
aber
ich
strahle
Lejos
de
mi
castillo
Weit
weg
von
meinem
Schloss
Voy
a
tenerte
que
olvidar
Ich
werde
dich
vergessen
müssen
Aunque
nunca
lo
consigo
Obwohl
es
mir
nie
gelingt
Que
esto
va
mucho
más
dentro
de
lo
que
tu
crees
Dass
das
hier
viel
tiefer
geht,
als
du
denkst
No
me
importan
los
ceros
que
hagas
en
un
mes
Mir
sind
die
Nullen,
die
du
in
einem
Monat
machst,
egal
Tengo
algo
muy
distinto
que
unos
pocos
ven
Ich
habe
etwas
ganz
Besonderes,
das
nur
wenige
sehen
Me
guío
por
sensaciones
no
por
mg's
Ich
lasse
mich
von
Gefühlen
leiten,
nicht
von
Likes
Prefiero
amar
a
una
que
no
estar
con
tres
Ich
liebe
lieber
eine,
als
mit
dreien
zusammen
zu
sein
Si
dormir
en
ese
culo
me
quita
el
estrés
Wenn
das
Schlafen
an
diesem
Hintern
meinen
Stress
abbaut
Ni
el
oro
ni
la
plata
me
sientan
tan
bien
Nicht
einmal
Gold
oder
Silber
fühlen
sich
so
gut
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Sainz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.