Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
on
our
own
and
few
minutes
left
Wir
sind
auf
uns
allein
gestellt
und
nur
noch
wenige
Minuten
übrig
We
made
it
to
the
edge
through
arrests
Wir
haben
es
durch
Verhaftungen
bis
an
den
Rand
geschafft
You
were
the
first
one
to
cross
the
line
Du
warst
die
Erste,
die
die
Grenze
überschritten
hat
Now
all
we
have
are
the
days
of
hate
Jetzt
haben
wir
nur
noch
die
Tage
des
Hasses
We
walk
the
streets
when
the
shadows
crawl
Wir
gehen
durch
die
Straßen,
wenn
die
Schatten
kriechen
You
can't
take
us
under
control
Du
kannst
uns
nicht
unter
Kontrolle
bringen
The
enemies
of
the
power
Die
Feinde
der
Macht
The
enemies
of
the
state
Die
Feinde
des
Staates
Now
run
for
your
life
Jetzt
renn
um
dein
Leben
They'vе
come
for
your
hide
Sie
sind
gekommen,
um
dich
zu
holen
You're
all
out
of
timе
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Answer
for
your
crime
now
Rechtfertige
dich
jetzt
für
dein
Verbrechen
So
run
for
your
life
Also
renn
um
dein
Leben
Ask
not
for
whom
the
bell
tolls
Frag
nicht,
wem
die
Stunde
schlägt
Run
into
the
night
Renn
in
die
Nacht
Find
out
just
what
the
end
holds
Finde
heraus,
was
das
Ende
bereithält
Every
change
has
its
season
Jede
Veränderung
hat
ihre
Zeit
You
can
come
in
Du
kannst
hereinkommen
Or
freeze
in
the
cold
Oder
in
der
Kälte
erfrieren
Every
traitor
and
treason
Jeder
Verräter
und
jeder
Verrat
Will
dissolve
in
the
light
of
it
all
Wird
sich
im
Licht
von
allem
auflösen
Crawl
like
roaches
Kriecht
wie
Kakerlaken
Through
cracks
in
the
wall
Durch
Risse
in
der
Wand
Now
the
ice
slowly
melts
in
the
hall
Jetzt
schmilzt
das
Eis
langsam
in
der
Halle
Exposing
the
bodies
and
lies
of
it
all
Enthüllt
die
Leichen
und
Lügen
von
alledem
Are
we
not
a
republic
Sind
wir
keine
Republik
Now
run
for
your
life
Jetzt
renn
um
dein
Leben
They've
come
for
your
hide
Sie
sind
gekommen,
um
dich
zu
holen
You're
all
out
of
time
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Answer
for
your
crime
now
Rechtfertige
dich
jetzt
für
dein
Verbrechen
So
run
for
your
life
Also
renn
um
dein
Leben
Ask
not
for
whom
the
bell
tolls
Frag
nicht,
wem
die
Stunde
schlägt
Run
into
the
night
Renn
in
die
Nacht
Find
out
just
what
the
end
holds
Finde
heraus,
was
das
Ende
bereithält
We're
tired
of
waiting
Wir
sind
es
leid
zu
warten
Its
not
too
much
to
ask
Es
ist
nicht
zu
viel
verlangt
It
won't
be
pretty
Es
wird
nicht
schön
sein
When
we
rewrite
the
past
Wenn
wir
die
Vergangenheit
neu
schreiben
Tear
it
down
Reiß
es
nieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shampanau Dzmitry, Zykovich Viachaslau, Jerrad Shain, Zykovich Yauheni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.