Paroles et traduction (Hed) P.E. feat. Lio Mori - Your Pride
Your
pride
gets
in
the
way
Твоя
гордость
стоит
на
пути
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
How
did
we
get
here
Как
мы
здесь
оказались?
What
do
we
do
now
Что
нам
теперь
делать?
This
garden
needs
attention
Этот
сад
нуждается
в
уходе
She
has
me
so
neglected
Из-за
тебя
я
совсем
его
забросил
What
are
we
doing
here
Что
мы
здесь
делаем?
Where
do
we
go
now
Куда
нам
теперь
идти?
I
say
we
go
inside
and
work
our
fucking
way
out
Я
предлагаю
нам
войти
внутрь
и,
черт
возьми,
найти
выход
Let's
go,
my
lesser
pressure,
this
way
is
no
way
at
all
Пойдем,
моя
меньшая
проблема,
этот
путь
— совсем
не
выход
Let's
go,
the
season
of
treason
Пойдем,
сезон
предательства
Your
pride
will
wait
for
the
wall
Твоя
гордость
подождет
у
стены
Your
way
is
no
way
at
all
Твой
путь
— совсем
не
выход
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
Just
give
it
to
me
Просто
отдай
это
мне
Your
pride
will
wait
for
the
wall
Твоя
гордость
подождет
у
стены
No,
this
is
not
that
kind
of
game
Нет,
это
не
такая
игра
We
play
for
keeps
Мы
играем
по-крупному
We
go
in
deep
Мы
идем
до
конца
What
are
you
doing
here
Что
ты
здесь
делаешь?
Where
you
going
now
Куда
ты
сейчас
идешь?
Just
let
me
step
there,
and
let
me
find
my
way
out
Просто
позволь
мне
шагнуть
туда
и
найти
свой
выход
Let's
go,
my
lesser
pressure,
this
way
is
no
way
at
all
Пойдем,
моя
меньшая
проблема,
этот
путь
— совсем
не
выход
Let's
go,
the
season
of
treason
Пойдем,
сезон
предательства
Your
pride
will
wait
for
the
fall
Твоя
гордость
дождется
падения
Get
to
the
way
of
it
all
Доберись
до
сути
всего
этого
Your
way
is
no
way
at
all
Твой
путь
— совсем
не
выход
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
Just
give
it
to
me
Просто
отдай
это
мне
Your
pride
will
wait
for
the
wall
Твоя
гордость
подождет
у
стены
You
dangerous
fool
Ты
опасная
дура
Too
much
time
on
your
hands
У
тебя
слишком
много
свободного
времени
Where
was
the
heart
that
just
split
from
the
ground
Где
было
сердце,
которое
только
что
раскололось
о
землю?
But
don't
shed
a
tear
for
Но
не
проливай
слез
за
You're
fucking
dangerous
Ты
чертовски
опасна
You're
fucking
dangerous
Ты
чертовски
опасна
You're
fucking
dangerous
Ты
чертовски
опасна
You're
fucking
dangerous
Ты
чертовски
опасна
Your
pride
will
wait
for
the
fall
Твоя
гордость
дождется
падения
Your
pride
will
wait
for
the
fall
Твоя
гордость
дождется
падения
That
is
the
way
of
it
all
В
этом
вся
суть
That
is
the
way
of
it
all
В
этом
вся
суть
Your
way
is
no
way
at
all
Твой
путь
— совсем
не
выход
Your
way
is
no
way
at
all
Твой
путь
— совсем
не
выход
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
Your
pride
will
wait
for
the
wall
Твоя
гордость
подождет
у
стены
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
You
blind
them
leaving
them
blind
Ты
ослепляешь
их,
оставляя
слепыми
Your
pride
will
wait
for
the
wall
Твоя
гордость
подождет
у
стены
Just
give
it
time
Просто
дай
этому
время
Your
pride
will
wait
for
the
wall
Твоя
гордость
подождет
у
стены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.