(hed) p.e. - Fallen - traduction des paroles en russe

Fallen - (hed) p.e.traduction en russe




Fallen
Падший
It′s my life
Это моя жизнь
And I have always done exactly what I wanted
И я всегда делал именно то, что хотел
What else can a dog do?
Что еще может сделать пес?
It's not right
Это неправильно
To take advantage of somebody who trusts you
Пользоваться тем, кто тебе доверяет
Pendejo, yeah, I′m talking to you
Придурок, да, я тебе говорю
It's not on every day
Не каждый день
You meet somebody who believes in you
Встречаешь кого-то, кто в тебя верит
Stands by you
Кто рядом с тобой
Without making demands on you
Ничего не требуя взамен
Just let me live
Просто дай мне жить
I just want to believe
Я просто хочу верить
Just let me do my thang
Просто дай мне делать свое дело
Come and get me
Иди и возьми меня
You cannot break me down
Ты не можешь сломить меня
(Say it again)
(Скажи еще раз)
You cannot break me down
Ты не можешь сломить меня
(Please believe me)
(Пожалуйста, поверь мне)
Time is running out
Время истекает
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Your time is running out
Твое время истекает
(Please believe)
(Пожалуйста, поверь)
Ask not for whom the bell tolls
Не спрашивай, по ком звонит колокол
All your walls are closing in
Все твои стены смыкаются
(Please believe)
(Пожалуйста, поверь)
This house of flesh and blood has fallen
Этот дом из плоти и крови пал
It's my life
Это моя жизнь
And I′m a wild out
И я буду буйствовать
Until I bow out
Пока не уйду
Yes, I′m in this game
Да, я в этой игре
Until I foul out
Пока меня не выгонят
It's not right
Это неправильно
You always worried about what everybody′s thinking
Ты всегда беспокоишься о том, что думают все
You worried they might figure you out
Ты боишься, что они тебя раскусят
It's not every day
Не каждый день
You go to work, go to sleep
Ты ходишь на работу, ложишься спать
Get paid in between
Получаешь деньги между этим
Get lifted, get laid
Накуриваешься, трахаешься
Just let me live
Просто дай мне жить
I just want to believe
Я просто хочу верить
Just let me do my thang
Просто дай мне делать свое дело
Come and get me
Иди и возьми меня
You cannot break me down
Ты не можешь сломить меня
(Say it again)
(Скажи еще раз)
You cannot break me down
Ты не можешь сломить меня
(Please believe me)
(Пожалуйста, поверь мне)
Time is running out
Время истекает
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Your time is running out
Твое время истекает
(Please believe)
(Пожалуйста, поверь)
Ask not for whom the bell tolls
Не спрашивай, по ком звонит колокол
All your walls are closing in
Все твои стены смыкаются
(Please believe)
(Пожалуйста, поверь)
This house of flesh and blood has fallen
Этот дом из плоти и крови пал
(Fallen)
(Пал)
Push it all, push it all away
Оттолкни все, оттолкни все прочь
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Push it all, push it all away
Оттолкни все, оттолкни все прочь
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Push it all, push it all away
Оттолкни все, оттолкни все прочь
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Push it all, push it all away
Оттолкни все, оттолкни все прочь
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Push it all, push it all away
Оттолкни все, оттолкни все прочь
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Push it all, push it all away
Оттолкни все, оттолкни все прочь
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Push it all, push it all away
Оттолкни все, оттолкни все прочь
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Push it all
Оттолкни все
Push it
Оттолкни
(Push it away)
(Оттолкни прочь)
Push it
Оттолкни
(Push it away)
(Оттолкни прочь)
Who the fuck are you?
Кто ты, черт возьми, такая?
Push it
Оттолкни
(Push it away)
(Оттолкни прочь)
Push it
Оттолкни
You cannot break me down
Ты не можешь сломить меня
(Say it again)
(Скажи еще раз)
You cannot break me down
Ты не можешь сломить меня
(Please believe me)
(Пожалуйста, поверь мне)
Time is running out
Время истекает
(Say it again)
(Скажи еще раз)
Your time is running out
Твое время истекает
(Please believe)
(Пожалуйста, поверь)
Ask not for whom the bell tolls
Не спрашивай, по ком звонит колокол
All your walls are closing in
Все твои стены смыкаются
(Please believe)
(Пожалуйста, поверь)
This house of flesh and blood has fallen
Этот дом из плоти и крови пал
(Fallen)
(Пал)
It′s my life
Это моя жизнь
It's my life
Это моя жизнь
It′s my life
Это моя жизнь





Writer(s): Jerrad Shain, Wes Geer, Ben Vaught


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.