Hedegaard feat. Lukas Graham - Happy Home (Sam Feldt Remix Extended) - traduction des paroles en allemand

Happy Home (Sam Feldt Remix Extended) - Lukas Graham , Hedegaard traduction en allemand




Happy Home (Sam Feldt Remix Extended)
Glückliches Zuhause (Sam Feldt Remix Extended)
Mama called about the paper turns out they wrote about me
Mama rief wegen der Zeitung an, es stellt sich heraus, sie haben über mich geschrieben
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
Jetzt ist mein gebrochenes Herz das Einzige, was an mir kaputt ist
So many people should have seen what we got going on
So viele Leute hätten sehen sollen, was bei uns los war
I only wanna put my heart and my life in songs
Ich will nur mein Herz und mein Leben in Lieder stecken
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Schreiben über den Schmerz, den ich fühlte, als mein Papa weg war
About the emptiness I felt when I sat alone
Über die Leere, die ich fühlte, als ich allein saß
About the happiness i feel when I sing it loud
Über das Glück, das ich fühle, wenn ich es laut singe
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Er hätte den Lärm hören sollen, den wir mit der glücklichen Menge machten
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Wusste mein Opa, dass er mir beigebracht hat, was ein Gedicht ist?
How you can use a sentence or just a simple pause
Wie man einen Satz oder nur eine einfache Pause nutzen kann
What will I say when my kids ask me who my daddy was
Was werde ich sagen, wenn meine Kinder mich fragen, wer mein Papa war?
I thought about it for a while and I'm at a loss
Ich habe eine Weile darüber nachgedacht und bin ratlos
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
Wissend, dass ich mein ganzes Leben ohne ihn leben werde
I found out a lot of things I never knew about him
Ich habe viele Dinge über ihn herausgefunden, die ich nie wusste
All I know is that I'll never really be alone
Alles, was ich weiß, ist, dass ich nie wirklich allein sein werde
Cause we gotta lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Zeitschriften schreiben Zeug, aber ich lese sie nie
Some of the folks I used to know would see and start believing
Einige der Leute, die ich kannte, würden es sehen und anfangen zu glauben
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Dass ich auf der Straße an ihnen vorbeigehen und sie nie grüßen würde
I still remember folks even though I rarely meet them
Ich erinnere mich immer noch an die Leute, auch wenn ich sie selten treffe
Don't you know I miss the times when we used to hang
Weißt du denn nicht, dass ich die Zeiten vermisse, als wir rumhingen?
Before twenty deep depended on a single man
Bevor zwanzig Leute von einem einzigen Mann abhingen
Before a single heart was broken by a single blow
Bevor ein einziges Herz durch einen einzigen Schlag gebrochen wurde
Before all our careers depended on a single show
Bevor all unsere Karrieren von einer einzigen Show abhingen
I grew up with a lot of love in a happy home
Ich bin mit viel Liebe in einem glücklichen Zuhause aufgewachsen
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Jetzt habe ich viel Geld und bin unterwegs
I realize privacy's becoming difficult
Ich merke, dass Privatsphäre schwierig wird
It's all right now but what about when I'm old
Jetzt ist alles in Ordnung, aber was ist, wenn ich alt bin?
I know my good friends now they'll last
Ich weiß, meine guten Freunde werden bleiben
The same ones that stood by me when my daddy past
Dieselben, die zu mir standen, als mein Papa starb
All I know is that we'll never really be alone
Alles, was ich weiß, ist, dass wir nie wirklich allein sein werden
Cause we got a lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause





Writer(s): Brandon Beal, Rasmus Hedegaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.