Paroles et traduction Hedley - Heaven In Our Headlights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven In Our Headlights
Рай в свете наших фар
Tonight,
I
let
you
drive
Сегодня
вечером
я
позволю
тебе
сесть
за
руль,
You
can
take
me
all
the
way
Ты
можешь
везти
меня
куда
угодно.
We're
like,
Bonnie
and
Clyde
Мы
как
Бонни
и
Клайд,
Making
off
with
Mary
Jane
Сбегаем
с
Мэри
Джейн.
Even
god
don't
know
where
were
going
Даже
Бог
не
знает,
куда
мы
едем,
And
I
sure
as
hell
don't
care
И
мне,
черт
возьми,
все
равно.
Cause
if
you
and
I
can
stay
this
high
with
heaven
in
our
headlights
Потому
что,
если
мы
с
тобой
сможем
оставаться
такими
же
накуренными,
с
раем
в
свете
наших
фар,
I
swear
that
we
can
make
it
anywhere
Клянусь,
мы
сможем
добраться
куда
угодно.
I'm
up
for
pushing
our
luck
Я
готов
испытать
удачу,
We
can
do
it
our
way
Мы
можем
сделать
это
по-своему.
(Do
it
our
way)
(Сделаем
это
по-своему)
So
light
up,
and
show
me
some
love
Так
что
закури
и
покажи
мне
немного
любви,
You
crazy
little
runaway
Моя
сумасшедшая
маленькая
беглянка.
Even
god
don't
know
where
we're
going
Даже
Бог
не
знает,
куда
мы
едем,
And
I
sure
as
hell
don't
care
И
мне,
черт
возьми,
все
равно.
Cause
if
you
and
I
can
stay
this
high
with
heaven
in
our
headlights
Потому
что,
если
мы
с
тобой
сможем
оставаться
такими
же
накуренными,
с
раем
в
свете
наших
фар,
I
swear
that
we
can
make
it
anywhere
Клянусь,
мы
сможем
добраться
куда
угодно.
If
we're
missing
in
the
morning;
M.I.A
Если
мы
пропадем
без
вести
утром
— пропали
без
вести,
Raise
your
empties
to
the
memories
that
we
made
Поднимем
свои
пустые
бутылки
за
воспоминания,
которые
мы
создали.
We
are
on
our
way
(hey)
Мы
на
своем
пути
(эй),
I
think
it's
safe
to
say
(hey)
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать
(эй),
That
even,
god
don't
know
where
were
going
Что
даже
Бог
не
знает,
куда
мы
едем,
And
I,
sure
as
hell
don't
care
И
мне,
черт
возьми,
все
равно.
'Cause
if
you
and
I
can
stay
this
high
with
heaven
in
our
headlights
I
Потому
что,
если
мы
с
тобой
сможем
оставаться
такими
же
накуренными,
с
раем
в
свете
наших
фар,
'Swear
that
we
can
make
it
anywhere
Клянусь,
мы
сможем
добраться
куда
угодно.
Even
god
don't
know
where
we're
going
Даже
Бог
не
знает,
куда
мы
едем,
And
I
sure
as
hell
don't
care
И
мне,
черт
возьми,
все
равно.
'Cause
if
you
and
I
can
stay
this
high
with
heaven
in
our
headlights
Потому
что,
если
мы
с
тобой
сможем
оставаться
такими
же
накуренными,
с
раем
в
свете
наших
фар,
I
swear
that
we
can
make
it
anywhere
Клянусь,
мы
сможем
добраться
куда
угодно.
(I
swear
we'll
make
it
anywhere)
(Клянусь,
мы
доберемся
куда
угодно)
'Cause
if
you
and
I
can
stay
this
high
with
heaven
in
our
headlights
Потому
что,
если
мы
с
тобой
сможем
оставаться
такими
же
накуренными,
с
раем
в
свете
наших
фар,
I
swear
that
we
can
make
it
anywhere
Клянусь,
мы
сможем
добраться
куда
угодно.
(I
swear
that
we
can
make
it
anywhere)
(Клянусь,
мы
сможем
добраться
куда
угодно)
'Cause
if
you
and
I
can
stay
this
high
with
heaven
in
our
headlights
Потому
что,
если
мы
с
тобой
сможем
оставаться
такими
же
накуренными,
с
раем
в
свете
наших
фар,
I,
swear
that
we
can,
make
it
anywhere
Клянусь,
мы
сможем
добраться
куда
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian John Howes, Jacob William Hoggard, Nolan Winfield Sipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.