Paroles et traduction Hedningarna - Vargtimmen
Oi
ei
miun
laule
laulella
pitäisi
a
pitäi
Эй,
эй,
миун
Лале
лаулелла
питайси
а
питай
Oi
ei
miun
laule
laulella
pitäi
Эй,
эй,
миун
Лале
лаулелла
питай
Oi
eik'iloita
loita
ensinkäna
ensinkä
Эй
эйкилойта
лойта
энсинкана
энсинка
Oi
eik'iloita
loita
ensinkä
Эй,
эйк
' илоита
лойта
энсинка
Det
är
i
själva
hjärtat
Это
в
самом
сердце
Lögnen
bor,
och
svek
Ложь
живет,
и
предательство
Hur
kan
jag
därom
tala
Как
я
могу
говорить
об
этом
Vist,
med
mildhet?
Конечно,
с
нежностью?
Kan
inte
göra
ogjort
Не
может
отменить
Eller
byta
namn
Или
измените
название
Innan
du
må
bli
förlåten
Прежде
чем
ты
сможешь
быть
прощен
Så
bit
huvet
av
skam
Так
что
откуси
себе
голову
от
стыда
Jag
svär
att
jag
då
aldrig
Я
клянусь,
что
никогда
не
буду
Velat
göra
ont
Хотел
причинить
боль
Men
vart
jag
än
ser
nu
Но
куда
бы
я
сейчас
ни
посмотрел
Och
om
jag
än
ber
И
хотя
я
молюсь
Så
gör
jag
dig
illa
Вот
как
я
причинил
тебе
боль
Natten
är
stilla
Ночь
все
еще
Men
syndaren
är
vaken
Но
Грешник
бодрствует
Och
vargtimmen
här
Час
волка
Jag
har
sagt
att
jag
dig
älskar
Я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя
Det
är
också
sant:
Это
тоже
правда:
Men
jag
kunde
också
säga
Но
я
мог
бы
также
сказать
Att
jag
älskar
en
ann'
Что
я
люблю
Энн'
Jag
ville
henne
äta
Я
хотел,
чтобы
она
поела
Med
drägelkäft;
en
ulv
С
пастью
дракона;
волк
Skulle
också
göra
det
Сделал
бы
это
тоже
För
dess
egen
skull
Ради
самого
себя
I
min
ensamhet
В
моем
одиночестве
För
ingen
annan
vet
Потому
что
никто
другой
не
знает
Jag
älskar
ju
båda
Я
люблю
их
обоих
Och
plågas
av
det
И
мучиться
из-за
этого
Utan
ett
straff
Без
штрафа
Och
utan
en
skuld?
И
без
долгов?
Bara
ett
jag
minns
Единственный,
кого
я
помню
Är
att
vargtimmen
finns
Час
волка
настал
I
min
ensamhet
В
моем
одиночестве
För
ingen
annan
vet
Потому
что
никто
другой
не
знает
Jag
älskar
ju
båda
Я
люблю
их
обоих
Och
plågas
av
det
И
мучиться
из-за
этого
Utan
ett
straff
Без
штрафа
Och
utan
en
skuld?
И
без
долгов?
Bara
ett
jag
minns
Единственный,
кого
я
помню
Är
att
vargtimmen
finns
Час
волка
Oi
ei
miun
laule
laulella
pitäisi
o
lailai
Эй,
эй,
миун
Лале
лаулелла
питайси,
о
лайлай
Oi
eik'iloita
loita
ensinkäna
Эй
эйкилойта
лойта
энсинкана
Oi
miul'on
kulta
kulta
kulkemassa
kulkemas
Эй,
миулон
культа
культа
кулькемасса
кулькемас
Oi
miul'on
armas
armas
astumas
Эй,
миулон
армас,
армас
астумас
Får
jag
komma
till
dig?
Могу
я
прийти
к
тебе?
Blott
en
liten
stund
Совсем
ненадолго
Luther
har
gått
hem
Лютер
пошел
домой.
Och
jag
vill
kyssa
din
mund
И
я
хочу
поцеловать
твои
губы
Sen
ska
jag
bestämma
Тогда
я
решу
Det
finns
ännu
tid
Время
еще
есть
Jag
ser
väl
vad
som
händer
Думаю,
я
посмотрю,
что
произойдет
Det
är
mitt
liv
Это
моя
жизнь
Jag
svär
att
jag
då
aldrig
Я
клянусь,
что
никогда
не
буду
Velat
göra
ont
Хотел
причинить
боль
Men
vart
jag
än
ser
nu
Но
куда
бы
я
сейчас
ни
посмотрел
Och
om
jag
än
ber
И
хотя
я
молюсь
Så
gör
jag
dig
illa
Вот
как
я
причинил
тебе
боль
Natten
är
stilla
Ночь
все
еще
Men
syndaren
är
vaken
Но
Грешник
бодрствует
Och
vargtimmen
här
Час
волка
I
min
ensamhet
В
моем
одиночестве
För
ingen
annan
vet
Потому
что
никто
другой
не
знает
Jag
älskar
ju
båda
Я
люблю
их
обоих
Och
plågas
av
det
И
мучиться
из-за
этого
Utan
ett
straff
Без
штрафа
Och
utan
en
skuld?
И
без
долгов?
Bara
ett
jag
minns
Единственный,
кого
я
помню
Är
att
vargtimmen
finns
Час
волка
Innan
denna
dag
До
этого
дня
Jag
såg
mig
som
ett
lamm
Я
видел
себя
ягненком
Och
så
vill
jag
vara
И
поэтому
я
хочу
быть
Och
så
vill
jag
bliva
И
поэтому
я
хочу
стать
Jag
vill
kvitta
lika
Я
хочу
подписать
одинаково
Att
det
ska
ge
vilka
Что
это
обеспечит,
который
Och
nu
uppstiger
solen
И
вот
уже
встает
солнце
Och
vargtimmen
flyr
И
Час
волка
проходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Norudde, Sanna Kurki-suonio, Tellu Paulasto, Bj Tollin, Totte Mattson, Tor Lundmark
Album
TRÄ
date de sortie
13-09-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.