Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azıcık
yerse
çek
tetiği
Слегка
надави
на
курок,
Ben
ve
çevrem
efendi
Я
и
моя
команда
— господа,
Gerekirse
serseri
Но
если
надо,
то
и
отморозки,
Hakkı
tek
mermi
yeterli
(ey
yar)
Одной
пули
достаточно
для
расплаты
(эй,
милая)
Karardı
dünyam
Мой
мир
потемнел,
Savaş
olmadan
huzur
olmaz
Без
войны
не
будет
мира,
Bu
batak
içine
çeker
kaç
kurtar
Эта
трясина
затягивает,
кто
спасет?
Boydan
boya
cherming
gang
batak
Charming
Gang
— болото
во
всю
длину.
Her
gece
club
loca
Каждую
ночь
клуб,
ложа,
İçki
dans
ortam
falan
Выпивка,
танцы,
тусовка
и
все
такое,
Klasik
menü
sıkmadı
mı
hacı?
Классическое
меню
не
надоело,
дружище?
Kesmez
beni
artık
dahası
Мне
уже
этого
мало.
Bebeğim
aslında
inan
seni
üzmek
istemezdim
Детка,
на
самом
деле,
поверь,
я
не
хотел
тебя
обидеть,
Ama
ne
yaptıysam
fazlasını
hak
ettin
Но
что
бы
я
ни
сделал,
ты
заслужила
большего,
Bilemezdim
başından
görebilseydim
hiç
denemezdim
Я
бы
не
стал
пытаться,
если
бы
мог
предвидеть,
Vicdanım
rahat
çünkü
yanlışı
sen
seçtin
Моя
совесть
чиста,
потому
что
ты
сама
выбрала
неправильный
путь.
Gelme
bir
daha
yanıma
ısrarla
Не
приходи
больше
ко
мне,
умоляю,
İstemeğimi
yaptıramazsın
bana
Ты
не
заставишь
меня
делать
то,
чего
я
не
хочу,
Battık
çıktık
yollarda
ama
Мы
тонули,
выплывали
на
дорогах,
Kimseyi
bırakmadım
arkamda
ha
Но
я
никого
не
бросал
позади
(ха)
(Dost
görünümlü
leşsin)
(Ты
— падаль
под
маской
друга)
Yetmez
daha
da
bana
der
Мне
нужно
еще
больше,
Kesmez
yarısını
da
ver
Отдай
мне
хотя
бы
половину,
Benimki
seninkine
denk
gelmez
Мое
с
твоим
не
сравнится,
Cash
bank
sağ
sol
cep
Наличные
в
правом
и
левом
карманах,
Kartları
dağıtır
bu
track
Этот
трек
раздает
карты.
Bas
gaza
at
vites
Жми
на
газ,
переключай
скорость,
Arabam
keser
nefes
Моя
тачка
захватывает
дух,
Hanginizle
deneyek!
С
кем
из
вас
попробуем?
Daima
ileriye
GanG
Всегда
вперед,
GanG.
Dünü
düşünemem
yarını
var
Не
могу
думать
о
прошлом,
есть
будущее,
Ne
yapıyorsam
sebebi
var
Все,
что
я
делаю,
имеет
причину,
Alınır
intikam
zamanı
var
Время
мести
придет,
Alınır
intikam
doğar
kaos
Время
мести
— рождается
хаос,
Belki
yeniden
güneş
doğar
Возможно,
снова
взойдет
солнце,
Her
ihanetin
bedeli
var
За
каждое
предательство
есть
цена,
Her
ihanetin
bedeli
var
За
каждое
предательство
есть
цена,
Bedeli
var
Bedeli
var
Есть
цена,
есть
цена,
Dünü
düşünemem
yarını
var
Не
могу
думать
о
прошлом,
есть
будущее,
Alınır
intikam
zamanı
var
Время
мести
придет,
Belki
yeniden
güneş
doğar
Возможно,
снова
взойдет
солнце,
Her
ihanetin
bedeli
var
За
каждое
предательство
есть
цена,
Bedeli
var
bedeli
var
Есть
цена,
есть
цена.
Tapa
gaz
yola
devam
Полный
газ,
продолжаю
путь,
Gölgemle
yarışırım
bundan
sonra
Теперь
я
соревнуюсь
со
своей
тенью,
Rakip
olmak
bile
yürek
ister
bana
Чтобы
быть
моим
соперником,
нужны
яйца,
Nedeni
yok
soru
sorma
Без
причины,
не
задавай
вопросов.
Ne
yaparsan
yap
toysun
Что
бы
ты
ни
делал,
ты
игрушка,
Sana
kıyasla
bi
lordum
По
сравнению
с
тобой,
я
лорд,
Sende
bunu
biliyorsun
Ты
и
сам
это
знаешь,
Bu
yüzden
dinliyorsun
Поэтому
ты
меня
слушаешь.
Ders
olsun
ulan
sana
Пусть
это
будет
тебе
уроком,
Adam
olsan
lafının
arkasını
kollarsın
Будь
ты
мужиком,
держал
бы
слово,
Satmazsın
kendini
ortamda
Не
продавал
бы
себя
в
компании.
Hiç
yoktan
bir
duruşun
olsun
Хотя
бы
имей
какую-то
позицию,
Yüzüme
söyle
utanma
puşt
Скажи
мне
в
лицо,
не
стесняйся,
трус,
Gardını
al
kurtarmaz
seni
silah
Приготовься,
оружие
тебя
не
спасет,
Ne
de
abilerin,
seni
satan
kankilerin
bile
Как
и
твои
братки,
и
даже
друзья,
которые
тебя
предали.
Bizde
ekip
kaliteli
У
нас
качественная
команда,
Bak
benle
onca
deliye
dönüşürdük
olmasaydı
müzik
Смотри,
мы
бы
с
тобой
превратились
в
кучу
психов,
если
бы
не
музыка,
No
risk
no
panik
olsaydık
sarmazdı
ki
hiç
Без
риска,
без
паники
— нас
бы
это
вообще
не
зацепило,
Alışmışız
dünden
ne
bu
serzeniş
Мы
привыкли
к
этому
еще
вчера,
что
за
нытье?
Dünü
düşünemem
yarını
var
Не
могу
думать
о
прошлом,
есть
будущее,
Ne
yapıyorsam
sebebi
var
Все,
что
я
делаю,
имеет
причину,
Alınır
intikam
zamanı
var
Время
мести
придет,
Alınır
intikam
doğar
kaos
Время
мести
— рождается
хаос,
Belki
yeniden
güneş
doğar
Возможно,
снова
взойдет
солнце,
Her
ihanetin
bedeli
var
За
каждое
предательство
есть
цена,
Her
ihanetin
bedeli
var
За
каждое
предательство
есть
цена,
Bedeli
var
Bedeli
var
Есть
цена,
есть
цена,
Dünü
düşünemem
yarını
var
Не
могу
думать
о
прошлом,
есть
будущее,
Alınır
intikam
zamanı
var
Время
мести
придет,
Belki
yeniden
güneş
doğar
Возможно,
снова
взойдет
солнце,
Her
ihanetin
bedeli
var
За
каждое
предательство
есть
цена,
Bedeli
var
bedeli
var...
Есть
цена,
есть
цена...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.