Paroles et traduction Hedwig and the Angry Inch - Wig In a Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wig In a Box
Парик в коробке
On
nights
like
this
В
такие
ночи,
When
the
world′s
a
bit
amiss
Когда
в
мире
что-то
не
так,
And
the
lights
go
down
across
the
trailer
park
И
гаснут
огни
в
трейлерном
парке,
I
get
down,
I
feel
had
Мне
становится
грустно,
я
чувствую
себя
обманутой,
I
feel
on
the
verge
of
going
mad
Я
чувствую,
что
схожу
с
ума,
And
then
it's
time
to
punch
the
clock
И
тогда
приходит
время
пробить
часы.
I
put
on
some
make-up
Я
накладываю
макияж,
And
turn
on
the
tape
deck
Включаю
магнитофон
And
pull
the
wig
back
on
my
head
И
надеваю
парик.
Suddenly
I′m
Miss
Midwest
Midnight
checkout
queen
Внезапно
я
- Мисс
Средний
Запад,
полуночная
королева
кассы,
Until
I
head
home
Пока
не
возвращаюсь
домой
And
I
put
myself
to
bed
И
не
ложусь
спать.
I
look
back
on
where
I'm
from
Я
оглядываюсь
назад,
откуда
я
родом,
Look
at
the
woman
I've
become
Смотрю
на
женщину,
которой
я
стала,
And
the
strangest
things
seem
suddenly
routine
И
самые
странные
вещи
кажутся
вдруг
обыденными.
I
look
up
from
my
Vermouth
on
the
rocks
Я
поднимаю
взгляд
от
своего
вермута
со
льдом,
The
gift
wrapped
wig
still
in
the
box
Подарочный
парик
всё
ещё
в
коробке
Of
towering
velveteen
Из
высокого
бархата.
I
put
on
some
make-up
Я
накладываю
макияж,
Some
Lavern
Baker
Включаю
Лаверн
Бейкер,
I′m
pulling
the
wig
down
from
the
shelf
Снимаю
парик
с
полки.
Suddenly
I′m
Miss
Beehive
1963
Внезапно
я
- Мисс
Улей
1963,
Until
I
wake
up
Пока
не
проснусь
And
I
turn
back
to
myself
И
не
вернусь
к
себе.
Some
girls
they
have
natural
ease
Некоторым
девушкам
всё
дается
легко,
They
wear
it
any
way
they
please
Они
носят
его
как
хотят,
With
their
French
flip
curls
and
perfumed
magazines
С
их
французскими
локонами
и
парфюмированными
журналами.
Wear
it
up,
let
it
down
Носить
его
вверх,
распустить,
This
is
the
best
way
that
I've
found
Это
лучший
способ,
который
я
нашла,
To
be
the
best
you′ve
ever
seen
Чтобы
быть
лучшей,
которую
ты
когда-либо
видел.
I
put
on
some
make-up
Я
накладываю
макияж,
Turn
on
the
eight-tack
Включаю
восьмидорожечный
магнитофон,
I'm
pulling
the
wig
down
from
the
shelf
Снимаю
парик
с
полки.
Suddenly
I′m
Miss
Farrah
Fawcett
from
TV
Внезапно
я
- Мисс
Фарра
Фосетт
с
экрана
телевизора,
Until
I
wake
up
Пока
не
проснусь
And
I
turn
back
to
myself
И
не
вернусь
к
себе.
Shag,
bi-level,
Bob,
Dorothy
Hamill
do
Шэг,
двухуровневый,
боб,
прическа
Дороти
Хэмилл,
Sausage
curl,
chicken
wings,
it's
all
because
of
you
Локоны-сосиски,
куриные
крылышки
- всё
это
из-за
тебя.
With
your
blow
dried,
feather
backed
Toni
home
wave,
too
С
твоей
высушенной
феном,
перьевой
укладкой
Тони,
тоже,
Flip,
for,
frizz,
flop,
it′s
all
because
of
you
Вверх,
вперед,
завитки,
провал
- всё
это
из-за
тебя.
It's
all
because
of
you,
it's
all
because
of
you
Всё
это
из-за
тебя,
всё
это
из-за
тебя.
I
put
on
some
make-up
Я
накладываю
макияж,
Turn
up
the
eight
track
Включаю
восьмидорожечный
магнитофон,
I′m
pulling
the
wig
down
from
the
shelf
Снимаю
парик
с
полки.
Suddenly
I′m
this
punk
rock
star
of
stage
and
screen
Внезапно
я
- эта
панк-рок
звезда
сцены
и
экрана,
And
I
ain't
never
И
я
никогда,
I′m
never
turning
back
Я
никогда
не
вернусь
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Trask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.