Hedwig and the Angry Inch - Wig In a Box - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hedwig and the Angry Inch - Wig In a Box




Wig In a Box
Парик в коробке
On nights like this
В такие ночи,
When the world′s a bit amiss
Когда в мире что-то не так,
And the lights go down across the trailer park
И гаснут огни в трейлерном парке,
I get down, I feel had
Мне становится грустно, я чувствую себя обманутой,
I feel on the verge of going mad
Я чувствую, что схожу с ума,
And then it's time to punch the clock
И тогда приходит время пробить часы.
I put on some make-up
Я накладываю макияж,
And turn on the tape deck
Включаю магнитофон
And pull the wig back on my head
И надеваю парик.
Suddenly I′m Miss Midwest Midnight checkout queen
Внезапно я - Мисс Средний Запад, полуночная королева кассы,
Until I head home
Пока не возвращаюсь домой
And I put myself to bed
И не ложусь спать.
I look back on where I'm from
Я оглядываюсь назад, откуда я родом,
Look at the woman I've become
Смотрю на женщину, которой я стала,
And the strangest things seem suddenly routine
И самые странные вещи кажутся вдруг обыденными.
I look up from my Vermouth on the rocks
Я поднимаю взгляд от своего вермута со льдом,
The gift wrapped wig still in the box
Подарочный парик всё ещё в коробке
Of towering velveteen
Из высокого бархата.
I put on some make-up
Я накладываю макияж,
Some Lavern Baker
Включаю Лаверн Бейкер,
I′m pulling the wig down from the shelf
Снимаю парик с полки.
Suddenly I′m Miss Beehive 1963
Внезапно я - Мисс Улей 1963,
Until I wake up
Пока не проснусь
And I turn back to myself
И не вернусь к себе.
Some girls they have natural ease
Некоторым девушкам всё дается легко,
They wear it any way they please
Они носят его как хотят,
With their French flip curls and perfumed magazines
С их французскими локонами и парфюмированными журналами.
Wear it up, let it down
Носить его вверх, распустить,
This is the best way that I've found
Это лучший способ, который я нашла,
To be the best you′ve ever seen
Чтобы быть лучшей, которую ты когда-либо видел.
I put on some make-up
Я накладываю макияж,
Turn on the eight-tack
Включаю восьмидорожечный магнитофон,
I'm pulling the wig down from the shelf
Снимаю парик с полки.
Suddenly I′m Miss Farrah Fawcett from TV
Внезапно я - Мисс Фарра Фосетт с экрана телевизора,
Until I wake up
Пока не проснусь
And I turn back to myself
И не вернусь к себе.
Shag, bi-level, Bob, Dorothy Hamill do
Шэг, двухуровневый, боб, прическа Дороти Хэмилл,
Sausage curl, chicken wings, it's all because of you
Локоны-сосиски, куриные крылышки - всё это из-за тебя.
With your blow dried, feather backed Toni home wave, too
С твоей высушенной феном, перьевой укладкой Тони, тоже,
Flip, for, frizz, flop, it′s all because of you
Вверх, вперед, завитки, провал - всё это из-за тебя.
It's all because of you, it's all because of you
Всё это из-за тебя, всё это из-за тебя.
Okay
Хорошо.
Everybody
Все вместе!
I put on some make-up
Я накладываю макияж,
Turn up the eight track
Включаю восьмидорожечный магнитофон,
I′m pulling the wig down from the shelf
Снимаю парик с полки.
Suddenly I′m this punk rock star of stage and screen
Внезапно я - эта панк-рок звезда сцены и экрана,
And I ain't never
И я никогда,
I′m never turning back
Я никогда не вернусь назад.





Writer(s): Stephen Trask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.