Paroles et traduction LOONA - Why Not?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
bad
girl
다
말하지
I'm
a
bad
girl,
don't
tell
me
대답을
빼앗고
내
입을
닫지
I
snatch
the
answer
and
shut
my
mouth
그
아래
깨물린
붉게
물든
lips
Beneath
it,
the
bitten,
red-stained
lips
굳이
숨기지
않는
반항기
Rebellion
that
I
don't
bother
to
hide
I'm
not
a
bad
girl,
좀
다르지
I'm
not
a
bad
girl,
I'm
a
little
different
딴
애들처럼
아주
반듯이
Not
like
the
other
girls,
so
proper
칼같이
잘린
똑단발머린
Bobbed
hair,
sharp
as
a
knife
난
어울리지
않을
뿐이지
I
just
don't
fit
in
다시
깜깜해진
밤,
네모반듯한
내
방
The
night
darkens
again,
my
square
room
다시
그
속에
난
갇힌
듯해
Again,
I'm
trapped
inside
그때
창을
두드린
날
비추는
달빛이
Then,
moonlight
through
the
window,
hitting
me
날
휘감는
이
느낌
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
This
feeling
enveloping
me
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Let's
pump
it
up
Let's
pump
it
up
다
똑같지?
Are
we
all
the
same?
Ooh,
la-la,
아
왜,
아
왜,
아
왜?
Ooh,
la-la,
baby,
why,
why,
why?
Ooh,
la-la,
왜,
왜,
안
돼,
안
돼?
Ooh,
la-la,
why,
why,
no,
no?
모두
나와
같이
리듬
위를
groove
it
(groove
it)
Everybody
with
me,
groove
it
(groove
it)
on
the
beat
기분
따라
느낌
따라,
why
not?
Do
it
(do
it)
Follow
the
mood,
follow
the
feeling,
why
not?
Do
it
(do
it)
주문을
외워보자,
YOLO-LO
Let's
cast
the
spell,
YOLO-LO
멋진
이
밤이
만들
tomorrow
This
beautiful
night
will
create
tomorrow
Take
it
to
the
right,
take
it
to
the
left
Take
it
to
the
right,
take
it
to
the
left
Dance
all
night
맘
가는
대로
Dance
all
night,
the
way
you
want
to
상상해봐
다
이뤄져
(이뤄져)
Just
imagine,
it
all
comes
true
(comes
true)
길이
나타나
저절로
(저절로)
The
path
appears
by
itself
(by
itself)
눈치는
보지
마
그게
중요해
Don't
you
care,
that's
the
key
Don't
kill
my
vibe,
that's
a
"no-no"
(no-no)
Don't
kill
my
vibe,
that's
a
"no-no"
(no-no)
I'm
a
bad
girl
또
말하지
I'm
a
bad
girl,
I'll
say
it
again
뭐
그럴지도
난
대답하지
I
might
do
it,
but
I
won't
answer
you
그
순간
쏟아진
시선에
얽힌
In
that
moment,
tangled
in
the
outpouring
of
gaze
쉽게
오해를
사는
내
눈빛
(내
눈빛)
My
gaze
(my
gaze)
that
easily
misunderstands
I'm
not
a
bad
girl
더
완벽히
(yeah)
I'm
not
a
bad
girl,
more
perfect
(yeah)
넘어선
안
될
선은
지키지
(oh)
I
won't
cross
the
line
that
I
shouldn't
(oh)
그
모든
것들과
어긋난대도
Even
if
it
goes
against
all
those
things
난
내
중심을
지킬뿐이지
I
just
stay
true
to
myself
달빛
축제
열린
밤
황홀해진
이
순간
Ecstatic
moment
at
the
moonlight
festival
가슴
벅차도록
눈부신데
My
heart
swells,
so
dazzling
지금
시곈
열두시
눈을
감아보는데
Now,
as
midnight
strikes,
I
close
my
eyes
날
휘감는
이
느낌
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
This
feeling
enveloping
me
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Let's
pump
it
up
Let's
pump
it
up
어딜
보니?
Where
are
you
looking?
Ooh,
la-la,
아
왜,
아
왜,
아
왜?
Ooh,
la-la,
baby,
why,
why,
why?
Ooh,
la-la,
왜,
왜,
안
돼,
안
돼?
Ooh,
la-la,
why,
why,
no,
no?
모두
나와
같이
리듬
위를
groove
it
(groove
it)
Everybody
with
me,
groove
it
(groove
it)
on
the
beat
기분
따라
느낌
따라,
why
not?
Do
it
(do
it)
Follow
the
mood,
follow
the
feeling,
why
not?
Do
it
(do
it)
Midnight
dancing,
dancing
Midnight
dancing,
dancing
Dancing,
dancing,
dancing,
yeah
(어느
멋진
밤)
Dancing,
dancing,
dancing,
yeah
(on
a
beautiful
night)
어느
멋진,
멋진,
멋진,
멋진,
멋진
밤
What
a
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
night
Let's
pump
it
up
Let's
pump
it
up
Yeah,
yeah,
why
not?
(꿈만
같지?)
Yeah,
yeah,
why
not?
(Isn't
it
a
dream?)
다
뒤바꿔봐
Let's
change
everything
Let's
burn
it
up
Let's
burn
it
up
Why
not?
Do
it
Why
not?
Do
it
Ooh,
la-la,
아
왜,
아
왜,
아
왜?
Ooh,
la-la,
baby,
why,
why,
why?
Ooh,
la-la,
왜,
왜,
안
돼,
안
돼?
Ooh,
la-la,
why,
why,
no,
no?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
[12:00]
date de sortie
19-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.