Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap
rap,
ahaha
Rap
Rap,
ahaha
Rap
rap,
ahaha
Rap
Rap,
ahaha
Hip-hop
rap,
ahaha
Hip-Hop
Rap,
ahaha
I'm
a
soldier,
I'm
a
mastermind
Ich
bin
ein
Soldat,
ich
bin
ein
Mastermind
Flashing
in
the
flashiest
fashions
that
the
masters
buy
Protzend
in
den
protzigsten
Moden,
die
die
Meister
kaufen
Passersby
passing
me
asking
me
if
they
can
match
this
fly
Passanten
gehen
vorbei
und
fragen
mich,
ob
sie
so
cool
sein
können
Maybe
with
a
mastercard,
ask
this
guy
Vielleicht
mit
einer
Mastercard,
frag
diesen
Typen
I
got
a
rush
card,
so
I
gotta
stunt
hard
Ich
hab
'ne
Rush
Card,
also
muss
ich
hart
protzen
Rush
Limballin'
while
I'm
listenin'
to
Tune-Yards
Rush
Limballin',
während
ich
Tune-Yards
höre
Baby
put
your
shoes
on,
we
gon'
turn
the
club
out
Baby,
zieh
deine
Schuhe
an,
wir
werden
den
Club
aufmischen
Dammit
I
broke
my
foot
again,
I
might
have
to
sub
out
Verdammt,
ich
hab
mir
wieder
den
Fuß
gebrochen,
ich
muss
vielleicht
auswechseln
Nostalgia,
Ultra,
you
hang
with
vultures
Nostalgia,
Ultra,
du
hängst
mit
Geiern
rum
Nigga
we
eatin'
good
like
we
Oprah's
roaches
Nigga,
wir
essen
gut,
als
wären
wir
Oprahs
Kakerlaken
Buenos
noches
Buenos
noches
Frida
Khalo,
papas
fritas
Frida
Kahlo,
Pommes
Frites
We
eatin'
good
so
they
think
we
Free
Masons
Wir
essen
gut,
deshalb
denken
sie,
wir
sind
Freimaurer
I'm
about
my
paper
like
WB
Mason
Bei
mir
geht's
ums
Papier
wie
bei
WB
Mason
I'm
about
my
paper
like
a
Staples
or
an
Office
Max
Bei
mir
geht's
ums
Papier
wie
bei
Staples
oder
Office
Max
Never
have
to
off
a
cat,
makin'
money
off
of
rap
Musste
nie
'nen
Typen
umlegen,
verdiene
Geld
mit
Rap
He
went
from
potential
abortion
stat
Er
ging
von
einer
potenziellen
Abtreibungsstatistik
To
the
cat
that
pay
his
mama's
mortgage
cash
Zum
Typen,
der
die
Hypothek
seiner
Mama
bar
bezahlt
Lookin'
fancy
in
a
foreign
flash
Sieht
schick
aus
in
einem
ausländischen
Flitzer
Chammomele
tea
that
we
pour
with
splash
Kamillentee,
den
wir
mit
Schuss
einschenken
Yeah,
remember
Frutopia?
That
shit
was
delicious
Yeah,
erinnerst
du
dich
an
Frutopia?
Der
Scheiß
war
köstlich
But
Snapple
came
back
around
and
put
'em
out
of
business
Aber
Snapple
kam
zurück
und
hat
sie
aus
dem
Geschäft
gedrängt
Um,
that's
a
Snapple
fact,
used
to
eat
Apple
Jacks
Ähm,
das
ist
ein
Snapple-Fakt,
hab
früher
Apple
Jacks
gegessen
That's
that
Heems
rhyme
that
I'm
usin'
for
this
battle
rap
Das
ist
dieser
Heems-Reim,
den
ich
für
diesen
Battle-Rap
benutze
Still
got
love
for
you,
nothin'
like
them
other
dudes
Hab
immer
noch
Liebe
für
dich,
nicht
wie
diese
anderen
Typen
I
am
fly,
you
Hudson
News
Ich
bin
cool,
du
bist
Hudson
News
Leave
MCs
so
cut
and
bruised
Lasse
MCs
so
zerschnitten
und
verletzt
zurück
Comfortable
like
Huxtables,
but
fuck
eating
my
vegetables
Bequem
wie
die
Huxtables,
aber
scheiß
drauf,
mein
Gemüse
zu
essen
Yo,
how
come
they
don't
sell
batteries
on
the
train
no
more?
Yo,
warum
verkaufen
die
keine
Batterien
mehr
im
Zug?
I
guess
it's
cause
the
iPod
came
out
Ich
schätze,
das
liegt
daran,
dass
der
iPod
rauskam
I
guess
it's
cause
the
iPod
came
out
Ich
schätze,
das
liegt
daran,
dass
der
iPod
rauskam
Yeah,
I'm
fresher
than
Samantha,
strange
man
Yeah,
ich
bin
fresher
als
Samantha,
seltsamer
Mann
Odwalla
catch
me
up
in
Walhala,
I'll
holla
Odwalla,
triff
mich
in
Walhalla,
ich
meld
mich
I
put
Snapple
in
Vitamin
Water
for
two
bucks
Ich
habe
Snapple
für
zwei
Dollar
in
Vitamin
Water
getan
Pepsi
came
and
bought
it,
for
nothin'
like
what
the
fuck?
Pepsi
kam
und
kaufte
es,
für
fast
nichts,
so
was
wie
'Was
zum
Teufel?'
I'm
from
National
Wholesale
Liquidators
Ich
komme
von
National
Wholesale
Liquidators
Rock
bottom,
Odd
Lot
and
all
the
haters
Ganz
unten,
Odd
Lot
und
all
die
Hasser
Does
Benihana
even
sell
wontons?
Verkauft
Benihana
überhaupt
Wontons?
Donald
just
put
me
on
a
bonton
Donald
hat
mich
gerade
auf
einen
Bonton
gebracht
Yes
I
did
man,
I
goddamn
did
Ja,
das
hab
ich,
Mann,
verdammt
nochmal
I'm
five
foot
ten,
I
might
just
win
Ich
bin
eins
achtundsiebzig
groß,
ich
könnte
einfach
gewinnen
I'm
tryin'
not
to
die
like
them
Ich
versuche,
nicht
so
zu
sterben
wie
sie
Laid
out
in
the
street
like
Mr.
Hooper,
nigga
Auf
der
Straße
liegend
wie
Mr.
Hooper,
Nigga
I
remember
havin'
to
eat
two
scoops
for
dinner
Ich
erinnere
mich,
zwei
Kugeln
zum
Abendessen
essen
zu
müssen
But
it's
all
good,
post
Obama
and
post
Ye
Aber
alles
gut,
post-Obama
und
post-Ye
Three
Six
got
an
Oscar,
it's
all
okay
Three
Six
haben
einen
Oscar
bekommen,
alles
ist
okay
Man,
I
beg
your
pardon,
Trayvon
Martin
Mann,
ich
bitte
um
Entschuldigung,
Trayvon
Martin
Atlanta
is
my
home,
but
we
treated
like
Martians
Atlanta
ist
mein
Zuhause,
aber
wir
werden
wie
Marsmenschen
behandelt
I
used
to
be
a
square
like
a
Marlboro
carton
Früher
war
ich
spießig
wie
eine
Marlboro-Stange
Like,
niggas
wasn't
callin'
me
nigga
like
last
week
So
nach
dem
Motto,
Niggas
nannten
mich
letzte
Woche
nicht
Nigga
Only
nigger
in
some
nigger
brown
pants
as
we
speak
Der
einzige
Nigger
in
irgendeiner
niggerbraunen
Hose,
während
wir
sprechen
Yeah,
Gambino
say
it
twice,
ATM
machine,
nawmean?
Yeah,
Gambino
sagt
es
zweimal,
ATM-Maschine,
verstehst
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.