Paroles et traduction Heeresmusikkorps 4 Regensburg - Muss i denn zum Städtele hinaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muss i denn zum Städtele hinaus
Must I Go Away?
Muss
i
denn,
muß
i
denn
zum
Städele
naus,
Städele
naus,
My
darling,
must
I
leave
you
and
go
to
town,
go
to
town,
Und
du,
mein
Schatz,
bleibst
hier.
And
must
you
stay
here
alone?
Wenn
i
komm,
wenn
i
komm,
wenn
i
wiedrum
komm,
wiedrum
komm,
When
I
come
back,
when
I
come
back,
when
I
come
back
again,
come
back
again,
Kehr
i
ein,
mein
Schatz,
bei
dir.
I'll
come
to
you,
my
darling.
Kann
i
gleich
net
allweil
bei
dir
sein,
I
can't
always
be
with
you,
Han
i
doch
mein
Freud
an
dir;
But
I
always
think
of
you;
Wenn
i
komm,
wenn
i
komm,
wenn
i
wiedrum
komm,
wiedrum
komm,
When
I
come
back,
when
I
come
back,
when
I
come
back
again,
come
back
again,
Kehr
i
ein,
mein
Schatz,
bei
dir.
I'll
come
to
you,
my
darling.
Wie
du
weinst,
wie
du
weinst,
daß
i
wandere
muß,
wandere
muß,
How
you
cry,
how
you
cry
that
I
must
go
far
away,
go
far
away,
Wie
wenn
d'Lieb
jetzt
wär
vorbei!
As
if
our
love
was
over
now!
Sind
au
drauß,
sind
au
drauß
der
Mädele
viel,
Mädele
viel,
There
are
many
pretty
girls
out
there,
many
pretty
girls,
Lieber
Schatz,
i
bleib
dir
treu!
My
darling,
I'll
stay
true
to
you!
Denk
du
net,
wenn
i
a
andre
sieh,
Don't
think
that
if
I
see
other
girls,
No
sei
mein
Lieb
vorbei;
My
love
for
you
is
gone;
Sind
au
drauß,
sind
au
drauß
der
Mädele
viel,
Mädele
viel,
There
are
many
pretty
girls
out
there,
many
pretty
girls,
Lieber
Schatz,
i
bleib
dir
treu.
My
darling,
I'll
stay
true
to
you.
Übers
Jahr,
übers
Jahr,
wenn
mer
Träubele
schneidt,
Träubele
schneidt,
In
a
year,
in
a
year,
when
we
harvest
the
grapes,
harvest
the
grapes,
Stell
i
hier
mi
wiedrum
ein;
I'll
come
back
and
stay
here
again
with
you;
Bin
i
dann,
bin
i
dann
dei
Schätzele
noch,
Schätzele
noch,
If
I'm
still
your
sweetheart
then,
your
sweetheart
then,
So
soll
die
Hochzeit
sein.
We'll
get
married.
Übers
Jahr,
do
ist
mei
Zeit
vorbei,
In
a
year,
my
time
will
be
up,
Do
ghör
i
mein
und
dein:
Then
I'll
belong
to
you
and
you
to
me:
Bin
i
dann,
bin
i
dann
dei
Schätzele
noch,
Schätzele
noch,
If
I'm
still
your
sweetheart
then,
your
sweetheart
then,
So
soll
die
Hochzeit
sein.
We'll
get
married.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Chin, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.