Hef - Kluis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hef - Kluis




Kluis
Vault
'Iedereen op de grond! Niemand raakt gewond!
"Everyone on the ground! Nobody gets hurt!
Crooks, zoek die dingen. Killah, hou ze onder schot'
Crooks, find those things. Killah, hold them at gunpoint."
Rohtje bij 'n bitch want die nigger nam niet op
Fuck a bitch ' cause that nigga didn't pick up
Nu moet ik zelf Crooks helpen want die dingen zijn verstopt
Now I have to help Crooks myself because those things are hidden
Die mannen blijven schreeuwen van; 'Je weet niet wie je dropt!'
Those men keep screaming, ' You don't know who you're dropping!'
Ondertussen vind ik een kleine money en een blok
Meanwhile, I find a little money and a block
Crooks vind een chawa en een Glock
Crooks find a chawa and a Glock
In de woonkamer hoor ik mannen schreeuwen en opeens word er gepopt
In the living room I hear men screaming and suddenly there is popping
'We moeten weg hier!', Arie, de chauffeur, staat beneden
"We have to get out of here!', Arie, the driver, is standing below
Ik schreeuw naar Killah Keezy; 'Nigger, we gaan bewegen!'
I yell at Killah Keezy; ' Nigger, we're going to move!'
En ik was al in 't trappenhuis
And I was already in the stairwell
Toen ik Crooks hoorde roepen; 'Yo Bundy, ik zie 'n facking kluis'
When I heard Crooks yell, " Yo Bundy, I see a facking vault."
Terug naar binnen, snel checken wat 't is
Back inside, quickly check what it is
Is niet zo groot, we tillen 't naar de whip
Isn't that big, we lift it to the whip
Nemen de trap, fack de lift
Take the stairs, fack the elevator
We zijn beneden, zie Arie in de bak met een spliff
We're downstairs, see Arie in the bin with a spliff
Let's go, we moeten naar 'n snellie, nigger, tempo
Let's go, we gotta get to a snellie, nigger, tempo
Fock 'n stoplicht, we rijden door rood
Fock'n traffic light, we drive through red
Maar pas op, straks rijd je ons dood
But watch out, you're gonna drive us to death
Shotgun maar ik ben de piloot
Shotgun but I'm the pilot
En de kluis zit bij me op schoot
And the safe sits on my lap
Crooks en Killah Keezy in de back
Crooks and Killah Keezy in the back
We zijn bijna op de afgesproken plek
We are almost at the agreed place
Ik denk; 'Over 'n uurtje lig ik lekker in m'n bed
I think; ' in an hour I'll be comfortable in my bed
Jerry draaien, misschien schrijf ik nog 'n track'
Jerry, maybe I'll write another track."
Maar niemand kan nu slapen, kluis moeten we nog kraken
But no one can sleep now, we still have to crack the safe
'Hoeveel money gaan we maken met die brick?
'How much money are we going to make with that brick?
Het is al veel te laat, morgen maken we die trip
It's already too late, tomorrow we make that trip
Eerst de kluis, bel 2-2, is baas in die shit'
First the safe, call 2-2, is boss in that shit'
2-2 neemt op, zo van; 'Zeg iets en praat met me'
2-2 picks up, like; 'Say Something and talk to me'
Vraag 'm waar-ie is, vertel 'm dat we haast hebben
Ask him where he is, tell him we're in a hurry
Zeg 'm, rij naar Zalmplaat, Arie komt 'm daar checken
Tell him, drive to Zalmplaat, Arie will check on him there
Hij mag 'n stukje van de taart hebben
He can have a piece of the cake.
Weet waar ik ga koken maar die kluis die moet nog open
Know where I'm going to cook but that safe that still needs to open
En op dat moment komt 2-2 binnen lopen met gereedschap
And at that moment 2-2 walk in with tools
Hij zegt; 'Arie komt naar boven met nog 'n zak
He says; 'Arie comes up with another bag
En ik heb een brander in de kofferbak'
And I have a burner in the trunk"
'Doe je ding dan, ho lang gaat 't duren?
"Then do your thing, how long is it going to take?
Maak geen lawaai, we moeten denken aan de buren'
Don't make noise, we have to think about the neighbors'
Hij zegt; 'Bundy, in 'n uurtje ben ik ready'
He says, " Bundy, I'll be ready in an hour."
Iedereen heeft honger dus Arie gaat naar de Maccie
Everyone is hungry so Arie goes to the Maccie
Arie is net weg en die nigger belt me op
Arie's just gone and the nigger calls me up
Zo van; 'Volgens mij zie ik die niggers op de block'
"I think I see niggers on the block."
Ik pop meteen die Glock, kijk stiekem uit 't raam
I'll pop that Glock right away, sneak a peek out the window
En ik zie die mannen staan, die Mocro en Antiliaan, dit is focked op
And I see those men standing, those Mocro and Antilian, this is focked on





Writer(s): Julliard J M Hef Frans, Ricardo Broere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.