Paroles et traduction Heffy - Behavior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
we're
talking
too
much
Мне
кажется,
мы
слишком
много
разговариваем,
(Call
my
bluff,
but
I'm
not
in
love)
(Блефуй,
но
я
не
влюблена)
Just
tryna,
ugh
Просто
пытаюсь,
ugh
Just
tryna
figure
you
out
Просто
пытаюсь
тебя
раскусить.
(I'm
not
enough
but
you're
all
I
want)
(Я
недостаточно
хороша,
но
ты
- всё,
чего
я
хочу)
And
it
just
gets
so
superficial
И
это
становится
таким
поверхностным,
(The
conversations
dry)
(Разговоры
иссякли)
How'd
you
get
so
bitter
with
a
heart
so
brittle
Как
ты
стал
таким
горьким
с
таким
хрупким
сердцем?
(Don't
care
enough
to
try)
(Тебе
всё
равно,
чтобы
попытаться)
Losing
you
for
the
thrill
of
it
Теряю
тебя
ради
острых
ощущений.
I
don't
wanna
fall
in
love
with
lies
Я
не
хочу
влюбляться
в
ложь.
Well,
I
can
lay
up
for
a
little
bit
Ну,
я
могу
немного
полежать,
If
it
helps
you
sleep
at
night
Если
это
поможет
тебе
спать
по
ночам.
Can
you
make
feel
alive
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
себя
живой?
Can
you
make
me
feel
a
little
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
хоть
немного?
(Rip
my
heart
right
up
out
my
cage)
(Вырви
моё
сердце
из
клетки)
Can
you
make
me
feel
a
little
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
хоть
немного?
Cause
I'm
feeling
nothing
at
all
Потому
что
я
ничего
не
чувствую.
(You're
so
fucking
well-behaved)
(Ты
чертовски
хорошо
себя
ведёшь)
Can
you
make
feel
alive
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
себя
живой?
Can
you
make
me
feel
a
little
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
хоть
немного?
(Rip
my
heart
right
up
out
my
cage)
(Вырви
моё
сердце
из
клетки)
Can
you
make
me
feel
a
little
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
хоть
немного?
Cause
I'm
feeling
nothing
at
all
Потому
что
я
ничего
не
чувствую.
(You're
so
fucking
well-behaved)
(Ты
чертовски
хорошо
себя
ведёшь)
I
think
I'm
running
from
love
Мне
кажется,
я
бегу
от
любви,
(Dodging
calls,
now
walls
are
up)
(Уклоняюсь
от
звонков,
теперь
стены
возведены)
Don't
try
to,
try
to
give
me
the
benefit
of
the
doubt
Не
пытайся,
пытайся
дать
мне
шанс,
(Our
hearts
are
numb
and
we're
way
too
dumb)
(Наши
сердца
онемели,
и
мы
слишком
глупы)
And
we
just
talk
about
the
same
things?
И
мы
просто
говорим
об
одном
и
том
же?
(I'd
rather
say
nothing)
(Я
бы
предпочла
промолчать)
Save
yourself,
don't
try
to
save
me
Спаси
себя,
не
пытайся
спасти
меня.
(I
hate
what
we're
becoming)
(Я
ненавижу
то,
кем
мы
становимся)
Love
the
feeling
Люблю
чувство,
That
we're
forcing
Которое
мы
навязываем.
You
can
hate
me
Ты
можешь
ненавидеть
меня,
When
we
wake
up
Когда
мы
проснёмся.
Love
is
fainted
Любовь
слаба,
Always
chasing
Вечно
в
погоне.
Tried
my
best
to
Я
изо
всех
сил
старалась
Keep
you
waiting
Заставить
тебя
ждать.
Can
you
make
feel
alive
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
себя
живой?
Can
you
make
me
feel
a
little
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
хоть
немного?
(Rip
my
heart
right
up
out
my
cage)
(Вырви
моё
сердце
из
клетки)
Can
you
make
me
feel
a
little
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
хоть
немного?
Cause
I'm
feeling
nothing
at
all
Потому
что
я
ничего
не
чувствую.
(You're
so
fucking
well-behaved)
(Ты
чертовски
хорошо
себя
ведёшь)
Can
you
make
feel
alive
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
себя
живой?
Can
you
make
me
feel
a
little
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
хоть
немного?
(Rip
my
heart
right
up
out
my
cage)
(Вырви
моё
сердце
из
клетки)
Can
you
make
me
feel
a
little
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
хоть
немного?
Cause
I'm
feeling
nothing
at
all
Потому
что
я
ничего
не
чувствую.
(You're
so
fucking
well-behaved)
(Ты
чертовски
хорошо
себя
ведёшь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Meyerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.