Hefner - Lee Remick - traduction des paroles en allemand

Lee Remick - Hefnertraduction en allemand




Lee Remick
Lee Remick
I think it was in '83 my father left the family
Ich glaube, es war 1983, als mein Vater die Familie verließ.
But came back three weeks later for a love both firm and stable
Aber er kam drei Wochen später zurück, für eine Liebe, die fest und stabil war.
I think it was in '91 that Lee Remick died
Ich glaube, es war 1991, als Lee Remick starb.
The sibling rivalry between my sister and me
Die Geschwisterrivalität zwischen meiner Schwester und mir
Turned into the strongest branch of our family tree
Wurde zum stärksten Zweig unseres Familienbaums.
When I was young I dreamt of Lee Remick
Als ich jung war, träumte ich von Lee Remick.
She had a ring upon each finger she was smiling all the while
Sie hatte einen Ring an jedem Finger und lächelte die ganze Zeit.
Her hair was just long enough so it bounced upon her shoulders
Ihr Haar war gerade lang genug, sodass es über ihre Schultern hüpfte.
She said she always spoke the truth
Sie sagte, sie habe immer die Wahrheit gesagt.
My father let me down but I so easily forgave him
Mein Vater hat mich enttäuscht, aber ich habe ihm so leicht vergeben.
And I know the home-wrecker has a place within his heart
Und ich weiß, dass die Zerstörerin der Familie einen Platz in seinem Herzen hat.
I used to blame my mother for each and every failure
Früher habe ich meine Mutter für jedes Scheitern verantwortlich gemacht.
And how Lee Remick's eyes sparkled that brilliant blue
Und wie Lee Remicks Augen so brillant blau funkelten.
He looked just like an Ashley but he said his name was Jonathan
Er sah aus wie ein Ashley, aber er sagte, sein Name sei Jonathan.
He was my best friend 'til he drank so much his heart stank
Er war mein bester Freund, bis er so viel trank, dass sein Herz stank.
And all my pretty friends who just grew up and failed
Und all meine hübschen Freundinnen, die einfach erwachsen wurden und scheiterten.
And what if I failed what if I failed already
Und was, wenn ich scheitere, was, wenn ich schon gescheitert bin?
Those filthy little angels tugging at my heart
Diese schmutzigen kleinen Engel, die an meinem Herzen ziehen
Saying boredom is a sin ambition should be everything
Und sagen, Langeweile sei eine Sünde, Ehrgeiz sollte alles sein.
When I was young I dreamt of Lee Remick
Als ich jung war, träumte ich von Lee Remick.
She had a ring upon each finger she was smiling all the while
Sie hatte einen Ring an jedem Finger und lächelte die ganze Zeit.
Her hair was just long enough so it bounced upon her shoulders
Ihr Haar war gerade lang genug, sodass es über ihre Schultern hüpfte.
She said she always spoke the truth
Sie sagte, sie habe immer die Wahrheit gesagt.
My father let me down but I so easily forgave him
Mein Vater hat mich enttäuscht, aber ich habe ihm so leicht vergeben.
And I know the home-wrecker has a place within his heart
Und ich weiß, dass die Zerstörerin der Familie einen Platz in seinem Herzen hat.
I used to blame my mother for each and every failure
Früher habe ich meine Mutter für jedes Scheitern verantwortlich gemacht.
And how Lee Remick's eyes sparkled that brilliant blue
Und wie Lee Remicks Augen so brillant blau funkelten.





Writer(s): Darren Hayman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.