Heidevolk - Drankgelag 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heidevolk - Drankgelag 2016




Drankgelag 2016
Пьяный пир 2016
Komt oh vermoeide reiziger
Подойди, о усталая путница,
Treed binnen en leg uw lasten af
Входи и сбрось свои тяготы.
Schuil voor de storm en de gevaren
Укройся от бури и опасностей
Van Vale Oude's duistere nacht
Старой Долины темной ночи.
Als weer en wind het land belagen
Когда непогода терзает землю
En het bos wordt verschrikt door de wilde jager
И лес пугается дикого охотника,
Drink en rust tot het breken der dag
Пей и отдыхай до рассвета
Rond de vuren van het drankgelag
У костров пьяного пира,
Waar het wild wordt gebraden
Где жарится дичь
En het bier wordt getapt uit het beste vat
И пиво льется из лучшей бочки.
Daar vertelt men de verhalen
Там рассказывают истории
En zingt men de liederen van oude pracht
И поют песни былой славы.
Woest waait de wind
Свирепо дует ветер,
De jacht begint
Охота начинается.
Buiten, in ijzige kou
Снаружи, в ледяном холоде,
Het woud kreunt en kraakt
Лес стонет и трещит,
Als het heer ontwaakt
Когда Хозяин пробуждается
En weer rijden zal
И снова отправится в путь.
Maar zorgen noch smart
Но ни заботы, ни печали
Vult het reizigers hart
Не наполняют сердце путницы
In deze oude hal
В этом старом зале,
Waar vuren verwarmen
Где согревают огни
En liederen weergalmen
И песни разносятся эхом
Tot de dag weer komen zal
До наступления нового дня.
Ontwaak oh reiziger
Пробудись, о путница,
Hervat uw reis in het ochtenduur
Продолжи свой путь на рассвете
Over velden en paden
По полям и тропам,
Waar de rust is weergekeerd
Где покой вернулся.
Woest waait de wind
Свирепо дует ветер.





Writer(s): Reamon Bloem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.