Heidevolk - Een Wolf In Mijn Hart (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heidevolk - Een Wolf In Mijn Hart (Bonus Track)




Een woeste ziel schuilt in mij
Дикая душа скрывается во мне.
Ik vecht voor mijn bestaan
Я борюсь за свое существование.
Mijn wolvenhart leidt mij op jacht
Мое Волчье сердце ведет меня на охоту.
Om de honger te verslaan
Чтобы победить голод.
Geboren in het duister
Рожденный во тьме.
Razend door de nacht
Злюсь по ночам
Met mijn vijand op de hielen
С врагом по пятам.
Schuw ik de dag
Я избегаю дня.
Et leeft een wolf in mijn hart
И живет волк в моем сердце.
En die vecht voor zijn bestaan
И борется за свое существование.
Vind mijn weg in de nacht
Найди мой путь в ночи.
En ik voel kracht door de wolf in mijn hart
И я чувствую силу через волка в своем сердце.
De wolf in mijn hart
Волк в моем сердце.
Ik volg mijn prooi in de duisternis
Я следую за своей добычей во тьме.
Als een stille schaduw in de wildernis
Словно безмолвная тень в пустыне.
Plots ruik ik bloed, ik val aan en slaak
Внезапно я чувствую запах крови, я атакую и падаю.
Een wilde krijs terwijl mijn prooi het leven laat
Дикий крик, пока моя жертва живет.
Want ik leef voor de jacht
Потому что я живу ради охоты.
Ik leef voor de strijd, ik ken wroeging noch spijt!
Я живу ради борьбы, я не знаю ни раскаяния, ни сожаления!
Et leeft een wolf in mijn hart
И живет волк в моем сердце.
En die vecht voor zijn bestaan
И борется за свое существование.
Vind mijn weg in de nacht
Найди мой путь в ночи.
En ik voel de kracht
И я чувствую силу.
Ik verzamel mijn roedel als de dag ontwaakt
Я собираю свою стаю, когда просыпается день.
Mijn broeders en zusters, eens verloren geraakt
Мои братья и сестры, однажды потерянные.
De honger naar bloed die de strijders verbindt
Жажда крови, которая связывает воинов.
En een thuisland, waar de wolf zijn wraak en vrede vindt
И родина, где волк находит свою месть и покой.
Woest en ongenaakbaar
Дикарь и неприкасаемый.
Want niemand krijgt ons tam
Потому что никто нас не приручит.
In het duister houden wij ons niet meer schuil
В темноте мы больше не прячемся.
Nu hoort: onze huil
Услышь же: наш клич!
Strijders verzamelt, hoort ons aan
Воины собираются, слышат нас.
Last hen kruipend ten ondergaan
Страдайте, они ползут вниз.
Ontketen de wolf en roep om wraak
Освободи волка и призови к мести.
En de vijand zwicht bij dageraad
И враг уступит на рассвете.
Et leeft een wolf in mijn hart
И живет волк в моем сердце.
En die vecht voor zijn bestaan
И борется за свое существование.
Vind mijn weg in de nacht
Найди мой путь в ночи.
En ik voel de kracht
И я чувствую силу.
Door de wolf in mijn hart
Волком в моем сердце.
En die vecht voor zijn bestaan
И борется за свое существование.
Vind mijn weg in de nacht
Найди мой путь в ночи.
En ik voel kracht door de wolf in mijn hart
И я чувствую силу через волка в своем сердце.
De wolf in mijn hart
Волк в моем сердце.





Writer(s): rowan middelwijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.