Heidevolk - Herboren In Vlammen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heidevolk - Herboren In Vlammen




Herboren In Vlammen
Возрожденный в пламени
Herboren in vlammen voor de duizendste nacht
Возрожденный в пламени в тысячную ночь
Gestraft voor het kwaad dat ik bracht
Наказан за зло, что я причинил
Herboren in vlammen, herboren in haat
Возрожденный в пламени, возрожденный в ненависти
Het vuur mijn gesel en gewaad
Огонь мой бич и одеяние
Rennend over het heideveld
Бегу по вересковой пустоши
Gekleed in een vlammengewaad
Облаченный в пламенное одеяние
Voor eeuwig veroordeeld
Навеки осужден
Te lijden onder mijn daad
Страдать от своего деяния
De nacht is mijn gevang
Ночь моя тюрьма
Verterende vlammen mijn straf
Испепеляющее пламя моя кара
Voor eeuwig deze kwelling
Вечная эта мука
Geen rust in mijn graf
Нет покоя в моей могиле
Herboren in vlammen voor de duizendste nacht
Возрожденный в пламени в тысячную ночь
Gestraft voor het kwaad dat ik bracht
Наказан за зло, что я причинил
Herboren in vlammen, herboren in haat
Возрожденный в пламени, возрожденный в ненависти
Het vuur mijn gesel en gewaad
Огонь мой бич и одеяние
Dwalend door de nacht, mijn vrienden verraden
Блуждаю во тьме, предав своих друзей
Gelach en getier onder mijn hiel vertrapt
Смех и крики растоптаны под моей пятой
Schreeuwen van pijn, door niemand gehoord
Крики боли, никем не услышанные
Hun roep voor eeuwig in mijn vlammen gesmoord
Их зов навеки заглушен в моем пламени
Laat hen lijden in de nacht, brandend voor mijn verdriet
Пусть страдают они во тьме, горя в моем горе
Laat hen de haat voelen, want mijn pijn zagen ze niet
Пусть почувствуют ненависть, ведь мою боль не видели они
Ziet hen, rennend over de heide
Видишь их, бегущих по вереску?
Vlammend in schaamte voor het ontij dat hij verspreidde
Пылающих от стыда за раздор, что он посеял
Laat hem leiden en vervloek de dag
Пусть он страдает и проклинает тот день
Dat hij de wereld dit onheil bracht
Когда он принес в мир это зло
Herboren in vlammen voor de duizendste nacht
Возрожденный в пламени в тысячную ночь
Gestraft voor het kwaad dat ik bracht
Наказан за зло, что я причинил
Herboren in vlammen, herboren in haat
Возрожденный в пламени, возрожденный в ненависти
Het vuur mijn gesel en gewaad
Огонь мой бич и одеяние





Writer(s): REAMON BLOEM, KEVIN OLINGA, JOOST WESTDIJK, MARK BOCKTING, LARS VOGEL, ROWAN MIDDELWIJK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.