Heidevolk - Winter woede - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heidevolk - Winter woede




Winter woede
Winter's Fury
Ik sterf van de honger
I'm starving to death
Na de oorlog liep ik doelloos rond
After the war I wandered aimlessly
Bevroren lijken
Frozen corpses
Ooit gezworen te vechten voor dit land
Once swore to fight for this land
Trouw gezworen, vecht in winter woede
Honour lost, fighting in winter's fury
Eer verloren, roof in winter woede
Honour lost, plundering in winter's fury
Ik stroop de bossen af bij nacht
I roam the forests by night
Verschuil mijn buit voordat de wolven mij grijpen
Hiding my loot before the wolves get me
Mijn eer verloren,
My honour lost
Om de dood te ontwijken
To escape death
Ik houd mij schuil
I hide in the shadows
Wachtend op het slachtoffer dat komt
Waiting for the victim to come
Bevroren handen
Frozen hands
Toch in staat te vechten op leven en dood
Still able to fight to the death
Trouw gezworen, vecht in winter woede
Honour lost, fighting in winter's fury
Eer verloren, roof in winter woede
Honour lost, plundering in winter's fury
Ik roof in bos en stad bij nacht
I rob in forest and town by night
Verschuil mijn buit voordat de soldaten mij grijpen
Hiding my loot before the soldiers get me
Eens trouw aan 't volk
Once loyal to the people
Nu besteel ik de rijken
Now I steal from the rich
Eens trouw aan het volk vechtend voor eenzelfde macht
Once loyal to the people fighting for a common power
Nu meesters van het woud, de schaduwen der nacht
Now masters of the woods, shadows of the night
Gedwongen te roven onder een bleke maan
Forced to rob under a pale moon
Drang te overleven en de winter woede te doorstaan
Urge to survive and endure the winter's fury
Trouw gezworen, vecht in winter woede
Honour lost, fighting in winter's fury
Eer verloren, roof in winter woede
Honour lost, plundering in winter's fury





Writer(s): Reamon Bloem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.