Heidi Brühl - Wir Wollen Niemals Auseinander Gehnn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heidi Brühl - Wir Wollen Niemals Auseinander Gehnn




Sieht man die Menschen sich sehnen
Видишь, как люди тоскуют
Und sieht ihren Schmerz, ihre Tränen,
И видит ее боль, ее слезы,,
Dann fragt man sich immer nur:
Тогда вы всегда просто задаетесь вопросом:
Muss das so sein?
Должно ли это быть так?
Immer nur Scheiden und Meiden
Всегда только разводись и избегай
Und immer nur Warten und Leiden
И всегда только ждать и страдать
Und hier so wie dort ist ein jeder allein.
И здесь так же, как и там, каждый одинок.
Schenkt euch immer nur Liebe,
Всегда дарите себе только любовь,
Schenkt euch immer Vertrauen.
Всегда дарите себе уверенность.
Nichts ist so schön wie die Worte,
Ничто так не красиво, как слова,
Die ewigen Worte:
Вечные слова:
"Mein Herz ist nur dein!"
"Мое сердце - только твое!"
Wir wollen niemals auseinandergehn,
Мы никогда не хотим разлучаться,
Wir wollen immer zueinanderstehn.
Мы всегда хотим быть друг с другом.
Mag auf der großen Welt auch noch so viel geschehn,
Может быть, в большом мире так много всего произошло,
Wir wollen niemals auseinandergehn.
Мы никогда не хотим расставаться.
Unsre Welt bleibt so schön,
Наш мир остается таким прекрасным,
Wir wollen niemals auseinandergehn.
Мы никогда не хотим расставаться.
Wir wollen niemals auseinandergehn,
Мы никогда не хотим разлучаться,
Wir wollen immer zueinanderstehn.
Мы всегда хотим быть друг с другом.
Mag auf der großen Welt auch noch so viel geschehn,
Может быть, в большом мире так много всего произошло,
Wir wollen niemals auseinandergehn.
Мы никогда не хотим расставаться.
Unsre Welt bleibt so schön,
Наш мир остается таким прекрасным,
Wir wollen niemals auseinandergehn.
Мы никогда не хотим расставаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.