Heidi Brühl - Wir Wollen Niemals Auseinander Gehnn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heidi Brühl - Wir Wollen Niemals Auseinander Gehnn




Wir Wollen Niemals Auseinander Gehnn
Мы никогда не расстанемся
Sieht man die Menschen sich sehnen
Видишь, как люди тоскуют,
Und sieht ihren Schmerz, ihre Tränen,
Видишь их боль, их слезы,
Dann fragt man sich immer nur:
Тогда всегда спрашиваешь себя:
Muss das so sein?
Должно ли так быть?
Immer nur Scheiden und Meiden
Всегда только расставания и избегания
Und immer nur Warten und Leiden
И всегда только ожидание и страдания
Und hier so wie dort ist ein jeder allein.
И здесь, как и там, каждый одинок.
Schenkt euch immer nur Liebe,
Дарите друг другу только любовь,
Schenkt euch immer Vertrauen.
Дарите друг другу доверие.
Nichts ist so schön wie die Worte,
Нет ничего прекраснее слов,
Die ewigen Worte:
Вечных слов:
"Mein Herz ist nur dein!"
"Мое сердце принадлежит только тебе!"
Wir wollen niemals auseinandergehn,
Мы никогда не расстанемся,
Wir wollen immer zueinanderstehn.
Мы всегда будем вместе.
Mag auf der großen Welt auch noch so viel geschehn,
Пусть в большом мире происходит что угодно,
Wir wollen niemals auseinandergehn.
Мы никогда не расстанемся.
Unsre Welt bleibt so schön,
Наш мир остается таким прекрасным,
Wir wollen niemals auseinandergehn.
Мы никогда не расстанемся.
Wir wollen niemals auseinandergehn,
Мы никогда не расстанемся,
Wir wollen immer zueinanderstehn.
Мы всегда будем вместе.
Mag auf der großen Welt auch noch so viel geschehn,
Пусть в большом мире происходит что угодно,
Wir wollen niemals auseinandergehn.
Мы никогда не расстанемся.
Unsre Welt bleibt so schön,
Наш мир остается таким прекрасным,
Wir wollen niemals auseinandergehn.
Мы никогда не расстанемся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.