Heidi Brühl - Wir Wollen Niemals Auseinander Gehn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heidi Brühl - Wir Wollen Niemals Auseinander Gehn




Wir Wollen Niemals Auseinander Gehn
Мы никогда не расстанемся
Sieht man die Menschen sich sehnen,
Когда видишь, как люди тоскуют,
Und sieht ihren Schmerz, ihre Tränen,
И видишь их боль, их слезы,
Dann fragt man sich immer nur:
Всегда спрашиваешь себя:
Muß das so sein?
Должно ли так быть?
Immer nur Scheiden und Meiden,
Всегда лишь расставаться и избегать,
Und immer nur Warten und Leiden,
И всегда лишь ждать и страдать,
Und hier so wie dort ist ein jeder allein.
И здесь, как и там, каждый одинок.
Schenkt euch immer nur Liebe,
Дарите друг другу только любовь,
Schenkt euch immer Vertrauen,
Дарите друг другу только доверие,
Nichts ist so schön wie die Worte,
Нет ничего прекраснее слов,
Die ewigen Worte:
Вечных слов:
Mein Herz ist nur dein.
Мое сердце принадлежит только тебе.
Wir wollen niemals auseinandergeh'n,
Мы никогда не расстанемся,
Wir wollen immer zueinandersteh'n.
Мы всегда будем вместе.
Mag auf der grossen Welt auch noch soviel gescheh'n,
Пусть в этом огромном мире случится еще так много всего,
Wir wollen niemals auseinandergeh'n.
Мы никогда не расстанемся.
Uns're Welt bleibt so schön,
Наш мир останется таким прекрасным,
Wir wollen niemals auseinandergeh'n.
Мы никогда не расстанемся.
Wir wollen niemals auseinandergeh'n,
Мы никогда не расстанемся,
Wir wollen immer zueinandersteh'n.
Мы всегда будем вместе.
Mag auf der grossen Welt auch noch soviel gescheh'n,
Пусть в этом огромном мире случится еще так много всего,
Wir wollen niemals auseinandergeh'n.
Мы никогда не расстанемся.
Uns're Welt bleibt so schoen,
Наш мир останется таким прекрасным,
Wir wollen niemals auseinandergeh'n.
Мы никогда не расстанемся.





Writer(s): Bruno Balz, Michael Jary, Gloria De Vos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.