Paroles et traduction Heidi Brühl - Wir Wollen Niemals Auseinander Gehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir Wollen Niemals Auseinander Gehn
Мы никогда не расстанемся
Sieht
man
die
Menschen
sich
sehnen,
Когда
видишь,
как
люди
тоскуют,
Und
sieht
ihren
Schmerz,
ihre
Tränen,
И
видишь
их
боль,
их
слезы,
Dann
fragt
man
sich
immer
nur:
Всегда
спрашиваешь
себя:
Muß
das
so
sein?
Должно
ли
так
быть?
Immer
nur
Scheiden
und
Meiden,
Всегда
лишь
расставаться
и
избегать,
Und
immer
nur
Warten
und
Leiden,
И
всегда
лишь
ждать
и
страдать,
Und
hier
so
wie
dort
ist
ein
jeder
allein.
И
здесь,
как
и
там,
каждый
одинок.
Schenkt
euch
immer
nur
Liebe,
Дарите
друг
другу
только
любовь,
Schenkt
euch
immer
Vertrauen,
Дарите
друг
другу
только
доверие,
Nichts
ist
so
schön
wie
die
Worte,
Нет
ничего
прекраснее
слов,
Die
ewigen
Worte:
Вечных
слов:
Mein
Herz
ist
nur
dein.
Мое
сердце
принадлежит
только
тебе.
Wir
wollen
niemals
auseinandergeh'n,
Мы
никогда
не
расстанемся,
Wir
wollen
immer
zueinandersteh'n.
Мы
всегда
будем
вместе.
Mag
auf
der
grossen
Welt
auch
noch
soviel
gescheh'n,
Пусть
в
этом
огромном
мире
случится
еще
так
много
всего,
Wir
wollen
niemals
auseinandergeh'n.
Мы
никогда
не
расстанемся.
Uns're
Welt
bleibt
so
schön,
Наш
мир
останется
таким
прекрасным,
Wir
wollen
niemals
auseinandergeh'n.
Мы
никогда
не
расстанемся.
Wir
wollen
niemals
auseinandergeh'n,
Мы
никогда
не
расстанемся,
Wir
wollen
immer
zueinandersteh'n.
Мы
всегда
будем
вместе.
Mag
auf
der
grossen
Welt
auch
noch
soviel
gescheh'n,
Пусть
в
этом
огромном
мире
случится
еще
так
много
всего,
Wir
wollen
niemals
auseinandergeh'n.
Мы
никогда
не
расстанемся.
Uns're
Welt
bleibt
so
schoen,
Наш
мир
останется
таким
прекрасным,
Wir
wollen
niemals
auseinandergeh'n.
Мы
никогда
не
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Balz, Michael Jary, Gloria De Vos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.