Heidi Brühl & Heinz Alisch - Marcel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heidi Brühl & Heinz Alisch - Marcel




Marcel
Marcel
Marcel, das geht mir viel zu schnell
Marcel, this is moving much too quickly for me,
Es tut mir schrecklich leid
I'm terribly sorry about it,
Ich brauch' ein bisschen Zeit
I need a little more time.
Marcel, kannst du eventuell
Marcel, if at all possible can you
Ein bisschen netter sein?
Be a little more courteous?
Dann will ich dir verzeih'n
If you can, I'll forgive you.
Es geht, wenn sich's um Liebe dreht
It can be done if love is involved,
Nur mit sehr viel Gefühl
With only a great deal of feeling,
Sonst bleib' ich sehr, sehr kühl
Otherwise, I'll stay very, very aloof.
Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell
Marcel, Marcel, this is moving much too quickly for me,
'Ne Chance hat bei mir allein ein Kavalier
A man of courtesy can alone earn a chance with me.
Lala... lalala lalala
Lala... lalala lalala
Lalala lalala... lalala lalala
Lalala lalala... lalala lalala
Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell
Marcel, Marcel, this is moving much too quickly for me,
Es tut mir schrecklich leid
I'm terribly sorry about it,
Ich brauch' ein bisschen Zeit
I need a little more time.
Marcel, kannst du eventuell
Marcel, if at all possible can you
Ein bisschen netter sein?
Be a little more courteous?
Dann will ich dir verzeih'n
If you can, I'll forgive you.
Es geht, wenn sich's um Liebe dreht
It can be done if love is involved,
Nur mit sehr viel Gefühl
With only a great deal of feeling,
Sonst bleib ich sehr, sehr kühl
Otherwise, I'll stay very, very aloof.
Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell
Marcel, Marcel, this is moving much too quickly for me,
'Ne Chance hat bei mir allein ein Kavalier
A man of courtesy can alone earn a chance with me.





Writer(s): Norman Newell, Charly Niessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.