Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down to My Last Teardrop
До последней слезы
You
say
your
love
life's
in
trouble
Говорят,
твоя
любовь
в
беде,
In
a
magazine,
I
read
В
журнале
я
прочла.
When
the
one
you
love
is
hanging
off
of
his
side
of
the
bed
Ты
висишь
на
краю
кровати,
где
когда-то
был
твой
след,
Baby,
you're
just
barely
hanging
on
Держишься,
но
ты
уже
почти
не
тут,
Honey,
I
know
you'll
be
soon
be
gone
Знаю,
скоро
ты
уйдешь.
And
I
don't
need
my
palm
read
to
know
what
lies
ahead
Мне
не
гадать,
что
ждет
вдали,
I
can
see
you
the
arms
of
another
girl
instead
Ты
в
объятьях
другой
уже
вдали.
Baby,
this
ain't
the
first
time
you've
done
it
Дорогой,
не
впервой
ты
так
со
мной,
Honey,
it's
gonna
be
the
last
time
Но
в
последний
– вот
мой
приговор.
And
I
know
you
think
that
I'll
be
going
out
of
my
mind
Ты
ждешь,
что
я
сойду
с
ума
в
тоске,
Crying
you
a
river
that
winds
and
winds
Лью
реки
слез,
реву
в
подушки,
Oh
but
baby
I'm
down
to
my
last
teardrop
this
time
Но
нет,
до
капли
выплакала
всё.
I
don't
care
hoot
or
what
you're
doing
Мне
плевать,
что
ты
творишь
опять,
Ain't
gonna
be
no
more
boohooing
Хныкать
больше
не
намерена.
Baby,
this
time
I
swear
it's
the
truth
Клянусь,
на
этот
раз
– прощай,
Ain't
gonna
cry
no
more
for
you
Не
будет
слёз.
Всё,
хватит.
Now
I
know
where
I'm
going,
baby
Теперь
я
знаю,
где
мой
путь,
I
know
where
I'm
bound
Знаю,
где
мой
край.
I've
been
rearranging
chairs
on
a
ship
that's
going
down
Как
стулья
на
тонущем
корабле,
но
хватит
– прочь,
Baby
just
step
aside
if
you
would
Дай
пройти
без
лишних
слов.
Honey,
it's
really
over
for
good
Это
конец.
Навеки.
Точно.
And
you
might
want
to
talk
to
me
Можешь
звонить
мне,
You
might
want
to
call
Можешь
искать
моих
слов,
But
you
won't
hear
nothing
from
me
at
all
Но
не
услышишь
ничего.
'Cause
baby,
you
got
nothing
to
say
Всё
сказано.
Молчи.
Honey,
I'll
just
be
on
my
way
Я
уже
на
пути.
And
I
know
you
think
that
I'll
be
going
out
of
my
mind
Ты
ждешь,
что
я
сойду
с
ума
в
тоске,
Crying
you
a
river
that
winds
and
winds
Лью
реки
слез,
реву
в
подушки,
Oh
but
baby
I'm
down
to
my
last
teardrop
this
time
Но
нет,
до
капли
выплакала
всё.
I
don't
care
hoot
or
what
you're
doing
Мне
плевать,
что
ты
творишь
опять,
Ain't
gonna
be
no
more
boohooing
Хныкать
больше
не
намерена.
Baby,
this
time
I
swear
it's
the
truth
Клянусь,
на
этот
раз
– прощай,
Ain't
gonna
cry
no
more
for
you
Не
будет
слёз.
Всё,
хватит.
And
I
know
you
think
that
I'll
be
going
out
of
my
mind
Ты
ждешь,
что
я
сойду
с
ума
в
тоске,
Crying
you
a
river
that
winds
and
winds
Лью
реки
слез,
реву
в
подушки,
Oh
but
baby
I'm
down
to
my
last
teardrop
Но
нет,
до
капли
выплакала
всё,
Baby,
I'm
down
to
my
last
teardrop
До
слезы,
до
последней,
Baby,
I'm
down
to
my
last
teardrop
this
time
До
капли
– и
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.