Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harper Valley PTA
Harper Valley PTA
I
wanna
tell
you
all
a
story
Ich
möchte
euch
eine
Geschichte
erzählen
About
a
Harper
Valley
widowed
wife
Von
einer
verwitweten
Frau
aus
Harper
Valley
Who
had
a
teenage
daughter
Die
eine
jugendliche
Tochter
hatte
That
attended,
Harper
Valley
Junior
High
Die
die
Harper
Valley
Junior
High
besuchte
Well,
her
daughter
came
home,
one
afternoon
Nun,
ihre
Tochter
kam
eines
Nachmittags
heim
And
didn't
even
stop,
to
play
Und
blieb
nicht
mal
zum
Spielen
And
she
said,
"Mom,
I
got
a
note
here"
Und
sagte:
"Mama,
ich
habe
hier
einen
Zettel
"From
the
Harper
Valley
PTA"
Von
der
Harper
Valley
PTA"
Well,
the
note
said,
"Mrs.
Johnson"
Nun,
der
Zettel
sagte:
"Mrs.
Johnson"
"You're
wearin'
your
dresses,
way
too
high"
"Sie
tragen
Ihre
Kleider
viel
zu
kurz"
It's
reported,
you've
been
drinking
Es
wird
berichtet,
Sie
hätten
getrunken
And
a-running
'round
with
men,
and
goin'
wild
Und
wären
mit
Männern
herumgelaufen,
wild
geworden
And
we
don't
believe,
you
oughta
be
Und
wir
glauben
nicht,
dass
Sie
A-bringin'
up,
your
little
girl
this
way"
Ihre
kleine
Tochter
so
erziehen
sollten"
And
it
was
signed,
by
the
secretary
Und
es
war
unterschrieben
von
der
Sekretärin
Harper
Valley
PTA
Der
Harper
Valley
PTA
Well,
it
happened,
that
the
PTA
Nun,
es
traf
sich,
dass
die
PTA
Was
gonna
meet,
that
very
afternoon
Sich
genau
an
diesem
Nachmittag
treffen
sollte
And
boy,
were
they
surprised,
as
Mrs.
Johnson
Und
Mann,
waren
sie
überrascht,
als
Mrs.
Johnson
Wore
her
miniskirt,
into
the
room
In
ihrem
Minirock
den
Raum
betrat
And
as
she
walked
up,
to
the
blackboard
Und
als
sie
zur
Tafel
ging
I
can
still
recall,
the
words,
she
had
to
say
Kann
ich
mich
noch
an
die
Worte
erinnern,
die
sie
sagte
She
said,
"I'd
like
to
address
this
meeting
Sie
sagte:
"Ich
möchte
diese
Versammlung
ansprechen
Of
the
Harper
Valley
PTA"
Der
Harper
Valley
PTA"
"Well,
there's
Bobby
Taylor,
sittin'
there
"Nun,
da
sitzt
Bobby
Taylor
And
seven
times,
he's
asked
me,
for
a
date
Und
sieben
Mal
hat
er
mich
nach
einem
Date
gefragt
And
Mrs.
Taylor,
sure
seems
to
use
a
lotta
ice
Und
Mrs.
Taylor
scheint
viel
Eis
zu
verwenden
Whenever
he's
away
Wann
immer
er
nicht
da
ist
And,
Mr.
Baker,
can
you
tell
us
why?
Und,
Mr.
Baker,
können
Sie
uns
sagen,
warum
Your
secretary,
had
to
leave
this
town?
Ihre
Sekretärin
die
Stadt
verlassen
musste?
And
shouldn't
widow
Jones,
be
told
to
keep
Und
sollte
Witwe
Jones
nicht
gesagt
werden,
sie
solle
Her
window
shades,
all
pulled
completely
down?"
Ihre
Fensterläden
ganz
herunterlassen?"
"Well,
Mr.
Harper,
couldn't
be
here
"Nun,
Mr.
Harper
konnte
nicht
hier
sein
'Cause
he
stayed
too
long,
at
Kelly's
Bar
again
Weil
er
wieder
zu
lange
in
Kelly's
Bar
blieb
And
if
you'll
smell,
Shirley
Thompson's
breath
Und
wenn
Sie
Shirley
Thompsons
Atem
riechen
You'll
find
she's
had
a
little
nip,
of
gin
Werden
Sie
feststellen,
dass
sie
einen
Schluck
Gin
hatte
And
then
you
have
the
nerve,
to
tell
me
Und
dann
haben
Sie
die
Frechheit,
mir
zu
sagen
As
a
mother,
you
think,
that
I'm
not
fit
Dass
ich
als
Mutter
Ihrer
Meinung
nach
nicht
geeignet
bin
Well,
this
is
just
a
little
Peyton
Place
Nun,
dies
ist
nur
ein
kleines
Peyton
Place
And
you're
all,
Harper
Valley
hypocrites"
Und
Sie
alle
sind
Harper
Valley
Heuchler"
No,
I
wouldn't
put
you
on,
because,
it
really
did
Nein,
ich
würde
euch
nicht
anlügen,
denn
es
geschah
wirklich
It
happened,
just
this
way
Genau
auf
diese
Weise
That
day,
my
mama
socked
it
to
An
dem
Tag,
als
meine
Mutter
es
der
The
Harper
Valley
PTA
Harper
Valley
PTA
so
richtig
gezeigt
hat
That
day
my
mama
socked
it
to
An
dem
Tag,
als
meine
Mutter
es
der
The
Harper
Valley
PTA
Harper
Valley
PTA
so
richtig
gezeigt
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.