Heidi Hauge - I'm Gonna Be a Country Girl Again - traduction des paroles en allemand




I'm Gonna Be a Country Girl Again
Ich werde wieder ein Landmädchen sein
The rain is falling lightly on the buildings and the cars
Der Regen fällt sanft auf die Gebäude und die Autos
I've said goodbye to city friends, department stores and bars
Ich habe mich von Stadtfreunden, Kaufhäusern und Bars verabschiedet
The lights of town are at my back, my heart is full of stars
Die Lichter der Stadt sind hinter mir, mein Herz ist voller Sterne
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
Oh yes, I'm gonna be a country girl again
Oh ja, ich werde wieder ein Landmädchen sein
With an old brown dog and a big front porch and rabbits in the pen
Mit einem alten braunen Hund und einer großen Veranda und Kaninchen im Gehege
I tell you, all the lights on Broadway don't amount to an acre green
Ich sage dir, alle Lichter auf Broadway sind kein grüner Hektar wert
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
I spent some time in study, oh, I've taken my degrees
Ich habe Zeit mit Lernen verbracht, oh, ich habe meine Abschlüsse gemacht
And memorized my formula, my A's and B's and C's
Und meine Formeln, meine A's, B's und C's auswendig gelernt
But what I know came long ago and not from such as these
Aber was ich weiß, kam schon lange vorher und nicht von solchen Dingen
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
Oh yes, I'm gonna be a country girl again
Oh ja, ich werde wieder ein Landmädchen sein
With an old brown dog and a big front porch and rabbits in the pen
Mit einem alten braunen Hund und einer großen Veranda und Kaninchen im Gehege
I tell you, all the lights on Broadway don't amount to an acre green
Ich sage dir, alle Lichter auf Broadway sind kein grüner Hektar wert
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
I've wandered in the hearts of men looking for the sign
Ich bin in den Herzen der Männer umhergewandert auf der Suche nach dem Zeichen
But here I might learn happiness, I might learn peace of mind
Aber hier könnte ich Glück lernen, ich könnte Seelenfrieden finden
The one who taught my lesson was the soft wind through the pines
Derjenige, der mich lehrte, war der sanfte Wind in den Kiefern
I'm gonna be a country girl again
Ich werde wieder ein Landmädchen sein
Oh yes, I'm gonna be a country girl again
Oh ja, ich werde wieder ein Landmädchen sein
With an old brown dog and a big front porch and rabbits in the pen
Mit einem alten braunen Hund und einer großen Veranda und Kaninchen im Gehege
I tell you, all the lights on Broadway don't amount to an acre green
Ich sage dir, alle Lichter auf Broadway sind kein grüner Hektar wert
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
Oh yes, I'm gonna be a country girl again
Oh ja, ich werde wieder ein Landmädchen sein
With an old brown dog and a big front porch and rabbits in the pen
Mit einem alten braunen Hund und einer großen Veranda und Kaninchen im Gehege
I tell you, all the lights on Broadway don't amount to an acre green
Ich sage dir, alle Lichter auf Broadway sind kein grüner Hektar wert
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein





Writer(s): Buffy Sainte-marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.