Paroles et traduction Heidi Hauge - Turn it on, Turn it Up, Turn Me Loose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn it on, Turn it Up, Turn Me Loose
Включи, сделай громче, отпусти меня
Well,
I'm
back
again
for
another
night,
Ну
вот,
я
снова
здесь,
чтобы
провести
еще
одну
ночь,
Of
trying
to
break
free
from
this
sadness
that
i
can't
lay
to
rest.
Пытаясь
освободиться
от
этой
печали,
которую
я
не
могу
оставить
в
покое.
This
old
honky-tonk
sure
does
feel
like
home,
Этот
старый
хонки-тонк
действительно
кажется
мне
родным,
And
the
music
with
the
laughter
seem
to
soothe
my
loneliness.
И
музыка
со
смехом
словно
успокаивают
мое
одиночество.
Turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose,
Включи,
сделай
громче,
отпусти
меня,
From
his
memorys
driving
me
lonely,
crazy
and
blue.
От
воспоминаний
о
нем,
которые
делают
меня
одинокой,
безумной
и
грустной.
It
helps
me
forget
him,
so
the
louder
the
better:
Это
помогает
мне
забыть
его,
так
что
чем
громче,
тем
лучше:
Hey
mister,
turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose.
Эй,
мистер,
включи,
сделай
громче,
отпусти
меня.
If
a
tear
should
fall,
if
i
should
whisper
his
name,
Если
слеза
упадет,
если
я
прошепчу
его
имя,
To
some
stranger
i'm
holdin'
while
we're
dancin'
to
an
old
Buck
Owens
song.
Какому-то
незнакомцу,
которого
я
обнимаю,
пока
мы
танцуем
под
старую
песню
Бака
Оуэнса.
I
know
he
won't
mine,
he
won't
even
know.
Я
знаю,
он
не
будет
против,
он
даже
не
узнает.
He'll
be
dancing
with
a
memory,
crying
teardrops
of
his
own.
Он
будет
танцевать
с
воспоминанием,
проливая
собственные
слезы.
Turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose,
Включи,
сделай
громче,
отпусти
меня,
From
his
memorys
that's
driving
me
lonely,
crazy
and
blue.
От
воспоминаний
о
нем,
которые
делают
меня
одинокой,
безумной
и
грустной.
It
helps
me
forget
him,
so
the
louder
the
better:
Это
помогает
мне
забыть
его,
так
что
чем
громче,
тем
лучше:
Hey
mister,
turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose.
Эй,
мистер,
включи,
сделай
громче,
отпусти
меня.
Turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose,
Включи,
сделай
громче,
отпусти
меня,
From
his
memorys
that's
driving
me
lonely,
crazy
and
blue.
От
воспоминаний
о
нем,
которые
делают
меня
одинокой,
безумной
и
грустной.
It
helps
me
forget
him,
so
the
louder
the
better:
Это
помогает
мне
забыть
его,
так
что
чем
громче,
тем
лучше:
Hey
mister,
turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose.
Эй,
мистер,
включи,
сделай
громче,
отпусти
меня.
Yeah,
mister,
turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose.
Да,
мистер,
включи,
сделай
громче,
отпусти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazarides Kostas Sauvas, Patton James Wayland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.