Heidi Janků - Když Se Načančám - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heidi Janků - Když Se Načančám




Když Se Načančám
When I Get All Dressed Up
Rumělku ve tvářích,
With blush on my cheeks,
Ležím v polštářích,
Lying in my pillows,
To právě baví.
It's what I enjoy.
Nic netíží,
Nothing weighs me down,
Jen si prohlížím,
I just browse,
Všechny šperky co mám.
All the jewelry I have.
Tak svět mi radosti chystá
As the world prepares its joys for me,
A v kramflecích jsem si jistá,
And I'm sure in finery,
Když se načančám, když se načančám,
When I get all dressed up, when I get all dressed up,
Když se načančám.
When I get all dressed up.
Po drahých kobercích,
Walk across expensive rugs,
Chodit ve špercích,
In jewelry,
To mi zkrátka sluší.
That's just what suits me.
Hosty příjímám,
I welcome guests,
Jen se zajímám,
I'm just curious,
Copak ušít si dám.
What will I get to sew.
A svět mi rukama tleská,
And the world applauds me,
Jsem roztomilá a hezká,
I'm cute and pretty,
Když se načančám, když se načančám,
When I get all dressed up, when I get all dressed up,
Když se načančám.
When I get all dressed up.
Jen já, jen - o tu kráčí,
It's just me, just me - it's about me,
Jen já, jen já, jsem princezna tvá.
It's just me, just me, I'm your princess.
Ta která udělá hačí
The one who makes mischief happen,
A k vladaření ji stačí,
And can rule just fine,
Když se načančá, když se načančá,
When I get all dressed up, when I get all dressed up,
Když se načančá.
When I get all dressed up.
Čím je to čím,
However it is,
spím-li čí bdím,
Whether I'm sleeping or awake,
Tak stále jsem švarná.
I'm always dashing.
Přičinu znej,
Know the reason,
ze všech jsem nej,
I'm the best of them,
že na sebe dbám.
Because I take care of myself.
projdu zámkem či smrčím,
Whether I'm walking through a castle or a spruce,
Jsem dokonalá a frčím,
I'm perfect, and I'm cool,
Když se načančám, když se načančám,
When I get all dressed up, when I get all dressed up,
Když se načančám.
When I get all dressed up.
Jen já, jen - o tu kráčí,
It's just me, just me - it's about me,
Jen já, jen já, jsem princezna tvá.
It's just me, just me, I'm your princess.
Ta která udělá hačí
The one who makes mischief happen,
A k vladaření ji stačí,
And can rule just fine,
Když se načančá, když se načančá,
When I get all dressed up, when I get all dressed up,
Když se načančá.
When I get all dressed up.
Jen já, jen - o tu kráčí,
It's just me, just me - it's about me,
Jen já, jen já, jsem princezna tvá.
It's just me, just me, I'm your princess.
Ta která udělá hačí
The one who makes mischief happen,
A k vladaření ji stačí,
And can rule just fine,
Když se načančá, když se načančá,
When I get all dressed up, when I get all dressed up,
Když se načančá.
When I get all dressed up.





Writer(s): Jiri Zmozek, Zdenek Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.