Paroles et traduction Heidi Janků - Když Se Načančám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když Se Načančám
When I Get All Dressed Up
Rumělku
ve
tvářích,
With
blush
on
my
cheeks,
Ležím
v
polštářích,
Lying
in
my
pillows,
To
mě
právě
baví.
It's
what
I
enjoy.
Nic
mě
netíží,
Nothing
weighs
me
down,
Jen
si
prohlížím,
I
just
browse,
Všechny
šperky
co
mám.
All
the
jewelry
I
have.
Tak
svět
mi
radosti
chystá
As
the
world
prepares
its
joys
for
me,
A
v
kramflecích
jsem
si
jistá,
And
I'm
sure
in
finery,
Když
se
načančám,
když
se
načančám,
When
I
get
all
dressed
up,
when
I
get
all
dressed
up,
Když
se
načančám.
When
I
get
all
dressed
up.
Po
drahých
kobercích,
Walk
across
expensive
rugs,
Chodit
ve
špercích,
In
jewelry,
To
mi
zkrátka
sluší.
That's
just
what
suits
me.
Hosty
příjímám,
I
welcome
guests,
Jen
se
zajímám,
I'm
just
curious,
Copak
ušít
si
dám.
What
will
I
get
to
sew.
A
svět
mi
rukama
tleská,
And
the
world
applauds
me,
Jsem
roztomilá
a
hezká,
I'm
cute
and
pretty,
Když
se
načančám,
když
se
načančám,
When
I
get
all
dressed
up,
when
I
get
all
dressed
up,
Když
se
načančám.
When
I
get
all
dressed
up.
Jen
já,
jen
já
- o
mě
tu
kráčí,
It's
just
me,
just
me
- it's
about
me,
Jen
já,
jen
já,
jsem
princezna
tvá.
It's
just
me,
just
me,
I'm
your
princess.
Ta
která
udělá
hačí
The
one
who
makes
mischief
happen,
A
k
vladaření
ji
stačí,
And
can
rule
just
fine,
Když
se
načančá,
když
se
načančá,
When
I
get
all
dressed
up,
when
I
get
all
dressed
up,
Když
se
načančá.
When
I
get
all
dressed
up.
Čím
je
to
čím,
However
it
is,
Ať
spím-li
čí
bdím,
Whether
I'm
sleeping
or
awake,
Tak
stále
jsem
švarná.
I'm
always
dashing.
Přičinu
znej,
Know
the
reason,
Já
ze
všech
jsem
nej,
I'm
the
best
of
them,
že
na
sebe
dbám.
Because
I
take
care
of
myself.
Ať
projdu
zámkem
či
smrčím,
Whether
I'm
walking
through
a
castle
or
a
spruce,
Jsem
dokonalá
a
frčím,
I'm
perfect,
and
I'm
cool,
Když
se
načančám,
když
se
načančám,
When
I
get
all
dressed
up,
when
I
get
all
dressed
up,
Když
se
načančám.
When
I
get
all
dressed
up.
Jen
já,
jen
já
- o
mě
tu
kráčí,
It's
just
me,
just
me
- it's
about
me,
Jen
já,
jen
já,
jsem
princezna
tvá.
It's
just
me,
just
me,
I'm
your
princess.
Ta
která
udělá
hačí
The
one
who
makes
mischief
happen,
A
k
vladaření
ji
stačí,
And
can
rule
just
fine,
Když
se
načančá,
když
se
načančá,
When
I
get
all
dressed
up,
when
I
get
all
dressed
up,
Když
se
načančá.
When
I
get
all
dressed
up.
Jen
já,
jen
já
- o
mě
tu
kráčí,
It's
just
me,
just
me
- it's
about
me,
Jen
já,
jen
já,
jsem
princezna
tvá.
It's
just
me,
just
me,
I'm
your
princess.
Ta
která
udělá
hačí
The
one
who
makes
mischief
happen,
A
k
vladaření
ji
stačí,
And
can
rule
just
fine,
Když
se
načančá,
když
se
načančá,
When
I
get
all
dressed
up,
when
I
get
all
dressed
up,
Když
se
načančá.
When
I
get
all
dressed
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Zmozek, Zdenek Borovec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.