Heikki Kuula - Pöllin Polkupyörän - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heikki Kuula - Pöllin Polkupyörän




Pöllin Polkupyörän
Stole a Bicycle
Joo, joo, joo, joo, joo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mitä ikinä teenki, minne meenki
Whatever I do, wherever I go
Lähiö pitänee otteessaan
The suburbs keep their grip on me
Ja myönnän senki vast kun henki lähtee, tuun kai lopettaa
And I'll admit it, only when my breath leaves, I guess I'll stop
Paat mielessä, kiro kielessä, viro vieressä, sitten virttuu
Doom in mind, curse on my tongue, Estonia next door, then virtual
Aina pienessä, pisaus sienestä sitten nieletsä
Always a little bit, a sip of mushroom then swallow
Mitä vittuu
What the fuck
Salaattipää metskaa meskaa
Lettuce head messes around
Kaupassa salaa kamaa veskaa
Secretly swipes stuff at the store
Diileri lesbaa, missä se veettaa
The dealer's a lesbian, where does she hang out
Restaaroisen tuusan nuusi
Sniffed a restored Tuusula
Huusiks kaupan myyjä mun perää
Did the store clerk shout at my ass
Ei enää bygee ottaa erää
No more installments, honey
Heräte ostoksiin ei enää herää
The urge to buy doesn't wake up anymore
Kauppa mun metsä sieltä kerään
The store is my forest, that's where I gather
Pöllin polkupyörän
Stole a bicycle
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
None of us have a neighbor
Piti nälkääni sanojani syömän
Had to eat my words out of hunger
Ei lähiö päästä meitä menemään
The suburbs won't let us go
Pöllin polkupyörän
Stole a bicycle
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
None of us have a neighbor
Piti nälkääni sanojani syömän
Had to eat my words out of hunger
Ei lähiö päästä meitä menemään
The suburbs won't let us go
Kierrän lakia kiertelyn takia
I circumvent the law for the sake of evasion
Auktoriteetti kammonen
I'm a scaredy-cat of authority
Reppuni suu ammolleen auki
My backpack's mouth is wide open
Sinne keskikaljanen
You put the middle beer there
Toiminta toimistossa
At the employment office
Venaaat et poliisit pois mut hoitasi
You wait for the cops to leave but they took care of it
Annappa sen tahtoo vaatimalla vaatia
Let it want, demanding and requiring
Ei haluu saabiinsa yhtä kleptomaania
Doesn't want one kleptomaniac in its Saab
Pöljä tukka pöllyjä kerjätää
Stupid hair, collecting dust
Psyykkisä luonne ja pöljä pää
Psychotic personality and stupid head
Aina kasvaa uusia hiuksia, äiti ei lopulta jaksa ku tiuskia
New hair always grows, mom finally gives up on nagging
Tilanne ihme heikillä kaskuja
Strange situation with weak jokes
Tilaihme repussani paljon taskuja
Space miracle, lots of pockets in my backpack
Pikakirist nimii, tarkastusmaksuja
Quick blackmail, inspection fees
Luksus liikkeitä gucci ja raastupa
Luxury stores, Gucci and the courthouse
Pöllin polkupyörän
Stole a bicycle
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
None of us have a neighbor
Piti nälkääni sanojani syömän
Had to eat my words out of hunger
Ei lähiö päästä meitä menemään
The suburbs won't let us go
Pöllin polkupyörän
Stole a bicycle
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
None of us have a neighbor
Piti nälkääni sanojani syömän
Had to eat my words out of hunger
Ei lähiö päästö meitä menemään
The suburbs won't let us go
Rikosrekis vitun teriä
Criminal record, fucking blades
Kananliha kurkulla perimäs eriä
Goosebumps on my throat, inheriting differences
Reviirini määrään missä kuljen
I decide my territory, where I roam
Kenedullit silmäni suljen, suljen
I close, close my Kennedy-like eyes
Syykki zygän kieroilu konkeli
The reason, the crookedness of a crooked zygomatic
Syön mitä tarjoot en oo ronkeli
I eat what you offer, I'm not picky
Käsitä, maailma sinun käsissä
Understand, the world is in your hands
Ei vaan sään ja urheilun välissä
Not just between the weather and sports
Pienestä hoosta pikkaseen geehen
From a little hooch to a little G
Omppu ceestä omppu beehen
From Apple C to Apple B
Gangsteri hamsteri riisipuuros manteli
Gangster hamster, rice porridge almond
Mul on muna pöllis sun alta vaikka mankeli
I have a stolen egg under your mangle
Pöllin polkupyörän
Stole a bicycle
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
None of us have a neighbor
Piti nälkääni sanojani syömän
Had to eat my words out of hunger
Ei lähiö päästö meitä menemään
The suburbs won't let us go
Pöllin polkupyörän
Stole a bicycle
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
None of us have a neighbor
Piti nälkääni sanojani syömän
Had to eat my words out of hunger
Ei lähiö päästä meitä menemään
The suburbs won't let us go





Writer(s): sami laakkonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.