Heikki Kuula - Pöllin Polkupyörän - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heikki Kuula - Pöllin Polkupyörän




Pöllin Polkupyörän
Украденный велосипед
Joo, joo, joo, joo, joo
Да, да, да, да, да
Mitä ikinä teenki, minne meenki
Что бы я ни делал, куда бы я ни шел
Lähiö pitänee otteessaan
Район держит меня в своих тисках
Ja myönnän senki vast kun henki lähtee, tuun kai lopettaa
И признаю, только когда дух покинет тело, я, наверное, перестану
Paat mielessä, kiro kielessä, viro vieressä, sitten virttuu
С лодкой в мыслях, руганью на языке, Эстонией по соседству, а потом добродетелью
Aina pienessä, pisaus sienestä sitten nieletsä
Всегда немного выпивший, глоток из грибочка, потом проглотить
Mitä vittuu
Какого чёрта
Salaattipää metskaa meskaa
Голова салата, ищу добычу
Kaupassa salaa kamaa veskaa
В магазине тайком товар тырю
Diileri lesbaa, missä se veettaa
Дилер лесбиянка, где она торгует
Restaaroisen tuusan nuusi
Восстанавливаю дозу нюхательного табака
Huusiks kaupan myyjä mun perää
Кричал ли продавец мне вслед?
Ei enää bygee ottaa erää
Больше не буду брать в рассрочку
Heräte ostoksiin ei enää herää
На импульсивные покупки больше не ведусь
Kauppa mun metsä sieltä kerään
Магазин мой лес, оттуда я собираю
Pöllin polkupyörän
Краду велосипед
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
Нет у нас никого близкого
Piti nälkääni sanojani syömän
Пришлось мне свои слова есть от голода
Ei lähiö päästä meitä menemään
Район не отпускает нас
Pöllin polkupyörän
Краду велосипед
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
Нет у нас никого близкого
Piti nälkääni sanojani syömän
Пришлось мне свои слова есть от голода
Ei lähiö päästä meitä menemään
Район не отпускает нас
Kierrän lakia kiertelyn takia
Обхожу закон ради обхода
Auktoriteetti kammonen
Я боюсь власти, милая
Reppuni suu ammolleen auki
Мой рюкзак раскрыт нараспашку
Sinne keskikaljanen
Туда своё пиво суй, дорогуша
Toiminta toimistossa
Активность в участке
Venaaat et poliisit pois mut hoitasi
Ждешь, пока копы уйдут, но меня забрали
Annappa sen tahtoo vaatimalla vaatia
Дай, что хочешь, требуя и настаивая
Ei haluu saabiinsa yhtä kleptomaania
Не хочет в свою тачку клептомана
Pöljä tukka pöllyjä kerjätää
Глупая шевелюра, выпрашиваем мелочь
Psyykkisä luonne ja pöljä pää
Психический характер и глупая башка
Aina kasvaa uusia hiuksia, äiti ei lopulta jaksa ku tiuskia
Всегда растут новые волосы, мама в конце концов устает ворчать
Tilanne ihme heikillä kaskuja
Ситуация чертовски плоха, шутки шутками
Tilaihme repussani paljon taskuja
Чудо-место в моем рюкзаке, много карманов
Pikakirist nimii, tarkastusmaksuja
Быстрые вымогательства имен, штрафы за проверку
Luksus liikkeitä gucci ja raastupa
Люксовые магазины Gucci и суд
Pöllin polkupyörän
Краду велосипед
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
Нет у нас никого близкого
Piti nälkääni sanojani syömän
Пришлось мне свои слова есть от голода
Ei lähiö päästä meitä menemään
Район не отпускает нас
Pöllin polkupyörän
Краду велосипед
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
Нет у нас никого близкого
Piti nälkääni sanojani syömän
Пришлось мне свои слова есть от голода
Ei lähiö päästö meitä menemään
Район не отпускает нас
Rikosrekis vitun teriä
Чёртова куча судимостей
Kananliha kurkulla perimäs eriä
Куриное мясо в горле, разные партии
Reviirini määrään missä kuljen
Я определяю свой район, где я хожу
Kenedullit silmäni suljen, suljen
Дешевые глаза я закрываю, закрываю
Syykki zygän kieroilu konkeli
Кривые проделки жучка-наркомана
Syön mitä tarjoot en oo ronkeli
Ем, что предлагают, я не привередливый
Käsitä, maailma sinun käsissä
Пойми, мир в твоих руках
Ei vaan sään ja urheilun välissä
Не только между погодой и спортом
Pienestä hoosta pikkaseen geehen
Из маленькой кучки в небольшой кайф
Omppu ceestä omppu beehen
Яблоко из магазина C в магазин B
Gangsteri hamsteri riisipuuros manteli
Гангстер-хомяк, рисовая каша с миндалем
Mul on muna pöllis sun alta vaikka mankeli
У меня яйца торчат из-под твоего катка
Pöllin polkupyörän
Краду велосипед
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
Нет у нас никого близкого
Piti nälkääni sanojani syömän
Пришлось мне свои слова есть от голода
Ei lähiö päästö meitä menemään
Район не отпускает нас
Pöllin polkupyörän
Краду велосипед
Ei lähimmäistä oo meillä kenelkään
Нет у нас никого близкого
Piti nälkääni sanojani syömän
Пришлось мне свои слова есть от голода
Ei lähiö päästä meitä menemään
Район не отпускает нас





Writer(s): sami laakkonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.