Heiko & Maiko - Morseton 2.0 (Elektro Energetischer Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heiko & Maiko - Morseton 2.0 (Elektro Energetischer Mix)




Morseton 2.0 (Elektro Energetischer Mix)
Морзянка 2.0 (Электроэнергетический микс)
Morseton
Морзянка
Ich morse dir 'nen Liebesbrief
Я тебе морзянкой любовное письмо отправлю,
Wann morst du mir zurück
Когда ты мне ответишь?
Komm, mach jetzt hin
Давай, пошевеливайся,
Ich warte schon
Я уже жду
Auf deinen Morseton
Твою морзянку.
Ich morse dir 'nen Liebesbrief
Я тебе морзянкой любовное письмо отправлю,
Wann morst du mir zurück
Когда ты мне ответишь?
Komm, mach jetzt hin
Давай, пошевеливайся,
Ich warte schon
Я уже жду
Auf deinen Morseton
Твою морзянку.
Morseton
Морзянка
Ich morse dir 'nen Liebesbrief
Я тебе морзянкой любовное письмо отправлю,
Wann morst du mir zurück
Когда ты мне ответишь?
Komm, mach jetzt hin
Давай, пошевеливайся,
Ich warte schon
Я уже жду
Auf deinen Morseton
Твою морзянку.
Ich morse dir 'nen Liebesbrief
Я тебе морзянкой любовное письмо отправлю,
Wann morst du mir zurück
Когда ты мне ответишь?
Komm, mach jetzt hin
Давай, пошевеливайся,
Ich warte schon
Я уже жду
Auf deinen Morseton
Твою морзянку.
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Ich morse dir 'nen Liebesbrief
Я тебе морзянкой любовное письмо отправлю,
Wann morst du mir zurück
Когда ты мне ответишь?
Komm, mach jetzt hin
Давай, пошевеливайся,
Ich warte schon
Я уже жду
Auf deinen Morseton
Твою морзянку.
Ich morse dir 'nen Liebesbrief
Я тебе морзянкой любовное письмо отправлю,
Wann morst du mir zurück
Когда ты мне ответишь?
Komm, mach jetzt hin
Давай, пошевеливайся,
Ich warte schon
Я уже жду
Auf deinen Morseton
Твою морзянку.
Morseton
Морзянка
Ich morse dir 'nen Liebesbrief
Я тебе морзянкой любовное письмо отправлю,
Wann morst du mir zurück
Когда ты мне ответишь?
Komm, mach jetzt hin
Давай, пошевеливайся,
Ich warte schon
Я уже жду
Auf deinen Morseton
Твою морзянку.
Ich morse dir 'nen Liebesbrief
Я тебе морзянкой любовное письмо отправлю,
Wann morst du mir zurück
Когда ты мне ответишь?
Komm, mach jetzt hin
Давай, пошевеливайся,
Ich warte schon
Я уже жду
Auf deinen Morseton
Твою морзянку.





Writer(s): Paul Hutsch, Heiko Maier Von Schriessheim, Maik Karthaeuser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.