Heilung - Futhorck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Heilung - Futhorck




Futhorck
Футорк
Feoh byth frofur fira gehwylcum
Скот утешение для каждого человека,
Sceal dheah manna gehwylc miclun hyt daelan gif he wile for drihtne domes hleotan
но каждый должен щедро делиться им, если хочет получить милость господню.
Ur byth anmod ond oferhyrned
Зубр свиреп и с могучими рогами,
Felafrecne deor feohteþ mid hornum
очень опасное животное, сражается рогами.
Maere morstapa thaet is modig wuht
Славный обитатель болот, это смелое существо.
Dhorn byth dhearle scearp dhegna gehwylcum
Шип очень острый для каждого дружинника,
Anfeng ys yfyl ungemetum rethe
захват его зло, безмерно жестокое
Manna gehwelcum dhe him mid restedhdh
для любого человека, который им поранится.
Os byth ordfruma aelere spraece
Устье источник всякой речи,
Wisdomes wrathu ond witena frofur
опора мудрости и утешение мудрецов,
And eorla gehwam eadnys ond tohiht
и для каждого воина счастье и надежда.
Rad byth on recyde rinca gehwylcum
Путь в путешествии для каждого воина
Sefte ond swithhwaet dhamdhdhe sitteth on ufan
мягкий и быстрый для того, кто сидит верхом
Meare maegenheardum ofer milpathas
на сильном коне по длинным дорогам.
Cen byth cwicera gehwam, cuth on fyre
Факел известен каждому живому, знаком в огне,
Blac ond beorhtlic, byrneth oftust
пылающий и яркий, горит чаще всего
Dhaer hi aedhelingas inne restath
там, где князья внутри отдыхают.
Gyfu gumena byth gleng and herenys
Дар для людей украшение и похвала,
Wrathu and wyrthscype and wraecna gehwam
поддержка и почет, и каждому изгнаннику
Ar and aetwist dhe byth othra leas
честь и пропитание, кто лишен другого.
Wenne bruceth dhe can weana lyt
Надежду использует тот, кто мало знает бед,
Sares and sorge and him sylfa haefth
боли и печали, и сам имеет
Blaed and blysse and eac byrga geniht
процветание и блаженство, и также достаточно городов.
Haegl byth hwitust corna hwyrft hit of heofones lyfte
Град белейший из зерен, он падает с небесного свода,
Wealcath hit windes scura weortheth hit to waetere sydhdhan
гонит его ветер, превращается в воду потом.
Nyd byth nearu on breostan weortheth hi theah oft nitha bearnum
Нужда тесна в груди, становится она часто детям вражды
To helpe and to haele gehwaethre gif hi his hlystath aeror
в помощь и спасение во всяком случае, если они внимают ей раньше.
Is byth ofereald ungemetum slidor
Лед очень старый, безмерно скользкий,
Glisnath glaeshluttur gimmum gelicust
блестит, как стекло, подобен драгоценностям,
Flor forste geworuht faeger ansyne
земля, созданная морозом, с прекрасным видом.
Ger byth gumena hiht dhonne God laeteth
Год надежда людей, когда Бог позволяет
Halig heofones cyning, hrusan syllan
святому небесному царю землю даровать
Beorhte bleda beornum ond dhearfum
яркие плоды людям и нуждающимся.
Eoh byth utan unsmethe treow
Тис снаружи шероховатое дерево,
Heard hrusan faest hyrde fyres
твердое, в земле укорененное, хранитель огня,
Wyrtrumun underwrethyd wyn on ethle
украшение домов, радость в селении.
Peordh byth symble plega and hlehter
Радость всегда игра и смех
Wlancum on middum dhar wigan sittath
среди гордых, где воины сидят
On beorsele blithe aetsomne
в пиршественном зале, радостные вместе.
Eolh-secg eard haefth oftust on fenne
Лосиный тростник имеет место чаще всего на болоте,
Wexedh on wature wundath grimme
растет в воде, ранит жестоко,
Blode brenedh beorna gehwylcne
кровью обжигает каждого человека,
Dhe him aenigne onfeng gedeth
который к нему прикоснется.
Sigel semannum symble bith on hihte
Солнце морякам всегда на надежде,
Dhonne hi hine feriath ofer fisces beth
когда они плывут по рыбьему пути,
Oth hi brimhengest bringeth to lande
пока морской конь не принесет их к земле.
Tir bith tacna sum healdedh trywa wel
Звезда один из знаков, хорошо хранит верность
With aethelingas a bith on faerylde
с князьями, всегда в путешествии
Ofer nihta genipu, naefre swiceth
над ночной тьмой, никогда не обманывает.
Beorc byth bleda leas bereth efne swa dheah
Береза лишена плодов, но все же носит
Tanas butan tudder bith on telgum wlitig
ветви без семян, красива на ветвях,
Heah on helme hrysted faegere
высока на холме, красиво украшена
Geloden leafum lyfte getenge
убранством из листьев, близка к небу.
Eh byth for eorlum aethelinga wyn
Конь для воинов, радость князей,
Hors hofum wlanc dhær him hæleth ymbe
гордый копытами, где вокруг него воины
Welege on wicgum wrixlath spraece
благородные в жилищах, обмениваются речами
And bith unstyllum aefre frofur
и для беспокойных всегда утешение.
Sceal theah anra gehwylc odhrum swican
Но каждый должен предать другого,
Fordhum drihten wyle dome sine
ибо прежде господь решит по своему суду
Thaet earme flaesc eorþan betaecan
слабую плоть земле предать.
Lagu byth leodum langsum gethuht
Волна кажется людям долгой,
Gif hi sculun nethan on nacan tealtum
если они должны плыть в шатком челне,
And hi saeyþa swythe bregath
и морские волны сильно бьют,
And se brimhengest bridles ne gymedh
и морской конь не слушается узды.
Ing waes aerest mid East-Denum
Инг был впервые среди восточных данов
Gesewen secgun o he sidhdhan est
увиден, говорят, а он потом на восток
Ofer waeg gewat waen aefter ran
по волнам ушел, колесница следом бежала,
Dhus Heardingas dhone haele nemdun
так Хердинги того героя называли.
Ethel byth oferleof aeghwylcum men
Родина очень дорога каждому человеку,
Gif he mot dhaer rihtes and gerysena on
если он может там по праву и по обычаю
Brucan on bolde bleadum oftast
пользоваться в своем жилище благами чаще всего.
Maere metodes leoht, myrgth and tohiht
Славный свет создателя, радость и надежда
Eadgum and earmum eallum brice
счастливым и бедным всем светит.
Ac byth on eorthan elda bearnum
Дуб на земле для детей людей
Flaesces fodor fereth gelome
пища для плоти, путешествует часто
Ofer ganotes baeth garsecg fandath
по волнам морским, морской воин испытывает,
Hwaether ac haebbe aeþele treowe
имеет ли дуб благородную силу.
Aesc bith oferheah eldum dyre
Ясень очень высок, дорог людям,
Dheah him feohtan on firas monige
хотя на него нападают многие люди.
Yr byth aethelinga and eorla gehwaes
Тис радость князей и каждого из воинов,
Wyn and wyrthmynd, byth on wicge faeger
радость и почет, красив в жилище,
Faestlic on faerelde fyrdgeatewa sum
прочен в путешествии, часть походного снаряжения.
Iar byth eafix and dheah a bruceth
Лосось рыба, и все же всегда пользуется
Fodres on foldan, hafath faegerne eard
пищей на земле, имеет прекрасное жилище,
Wætre beworpen dhaer he wynnum leofath
окружен водой, где он живет в радости.
Ear byth egle eorla gehwylcun
Глина ужасна для каждого воина,
Dhonne faestlice flaesc onginneth
когда прочно плоть начинает
Hraw colian hrusan ceosan
холодно стынуть, землю выбирать,
Blac to gebeddan bleda gedreosath
бледное ложе, блага исчезают,
Wynna gewitath wera geswicath
радости уходят, люди замолкают.





Writer(s): Christopher Juul, Kai Uwe Faust, Maria Franz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.