Paroles et traduction Heimataerde - Eintausend Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dunkelheit
zieht
übers
Land
Тьма
спускается
на
землю,
Das
Heer
macht
sich
bereit
Войско
готовится
к
бою.
Tausend
Männer
rüsten
sich
Тысяча
воинов
снаряжаются,
Die
Augen
voller
Ängstlichkeit
В
глазах
их
тревога
и
страх.
Jeder
einzeln
ist
sehr
schwach
Каждый
по
отдельности
слаб,
Zusammen
sind
sie
stark
Но
вместе
они
сила.
Tausend
Männer
rüsten
sich
Тысяча
воинов
снаряжаются,
So
gut
wie
jeder
es
vermag
Как
может
каждый
из
них.
Ein
eisern
Meer
Стальное
море,
Mein
glorreich
Heer
Моё
славное
войско.
Eintausend
mal
Hoffnung
Eintausend
mal
Leid
Тысячу
раз
надежда,
тысячу
раз
боль,
Eintausend
mal
sind
wir
zum
Kampfe
bereit.
Тысячу
раз
мы
готовы
к
битве,
любовь
моя.
Eintausend
mal
werden
wir
in
die
Schlacht
ziehen
Тысячу
раз
мы
пойдём
в
бой,
Eintausend
mal
sterbend
im
eigenen
Blut
knien
Тысячу
раз
будем
умирать,
стоя
на
коленях
в
собственной
крови.
Aus
aller
Herren
Länder
Из
всех
краёв
земли
Folgten
sie
dem
Ruf
Они
последовали
зову.
Tausend
Männer
rüsten
sich
Тысяча
воинов
снаряжаются,
Mit
dem
was
man
aus
Stahl
erschuf
Тем,
что
создано
из
стали.
Der
Vater
mit
dem
Sohne
Отец
с
сыном
Verfolgt
im
Heimatland
Преследуемы
на
родине.
Tausend
Männer
rüsten
sich
Тысяча
воинов
снаряжаются,
Mit
Schild
und
Schwert
in
ihrer
Hand
Со
щитом
и
мечом
в
руке.
Ein
eisern
Meer
Стальное
море,
Mein
glorreich
Heer
Моё
славное
войско.
Eintausend
mal
Hoffnung
Тысячу
раз
надежда,
Eintausend
mal
Hoffnung
Тысячу
раз
надежда,
Vergessene
Ritter
aus
uralter
Zeit
Забытые
рыцари
древних
времён,
Von
Sorgen
zerfressen
Zum
Kampfe
bereit
Изъеденные
печалью,
к
битве
готовы.
Ich
sehe
Gesichter
von
Zweifel
verbrannt
Я
вижу
лица,
опалённые
сомнением,
Die
Augen
im
Schatten
das
Schwert
in
der
Hand
Глаза
в
тени,
меч
в
руке.
Eintausend
mal
Hoffnung
Eintausend
mal
Leid
Тысячу
раз
надежда,
тысячу
раз
боль,
Eintausend
mal
sind
wir
zum
Kampfe
bereit.
Тысячу
раз
мы
готовы
к
битве,
любовь
моя.
Eintausend
mal
werden
wir
in
die
Schlacht
ziehen
Тысячу
раз
мы
пойдём
в
бой,
Eintausend
mal
sterbend
im
eigenen
Blut
knien
Тысячу
раз
будем
умирать,
стоя
на
коленях
в
собственной
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashlar Von Megalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.