Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
In
tiefer
Nacht
Gefühle
bluten
В
глубокой
ночи
чувства
кровоточат
Engel
sind
gemacht
im
Krieg
der
Einsamkeit
Ангелы
созданы
в
войне
одиночества
Um
diese
Sehnsucht
auch
zu
empfinden
Чтобы
эту
тоску
тоже
ощутить
Entreiß
ich
deine
Kraft
Я
похищаю
твою
силу
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
deine
Seele
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свою
душу
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
deine
Unsterblichkeit
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свое
бессмертие
Gib
mir
der
Wunsch
zu
leben
Дай
мне
желание
жить
Stille
Momente
sterben
auf
dem
Feld,
Тихие
мгновения
умирают
на
поле,
Dem
Feld
der
Eitelkeit
На
поле
тщеславия
Um
diese
Kraft
einmal
zu
spüren
Чтобы
эту
силу
однажды
почувствовать
Erloes
das,
was
dich
quält
Избавь
от
того,
что
тебя
мучает
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
deine
Seele
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свою
душу
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
deine
Unsterblichkeit
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свое
бессмертие
Gib
mir
deine
Unsterblichkeit
Дай
мне
свое
бессмертие
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
deine
Seele
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свою
душу
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
deine
Unsterblichkeit
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свое
бессмертие
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
deine
Seele
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свою
душу
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
deine
Unsterblichkeit
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свое
бессмертие
Deine
Unsterblichkeit
Твое
бессмертие
Deine
Unsterblichkeit
Твое
бессмертие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashlar Von Megalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.