Heimataerde - Schwesterlein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heimataerde - Schwesterlein




Schwesterlein
Сестричка
Er ist ein Schnitter und heißt Tod
Он жнец, и имя ему Смерть,
Hat Gewalt vom großen Gott
Власть ему дана от Бога.
Heut wetzt er das Messer
Сегодня точит он косу,
Es schneidet schon viel besser
Режет теперь она лучше,
Bald wird er drein schneiden
Скоро начнёт он жатву,
Wir muessen es nur leiden
Нам остаётся лишь терпеть.
Huet dich schoenes Schwesterlein
Береги себя, милая сестричка,
Was heut noch gruen und frisch da steht
То, что сегодня зелено и свежо,
Wird morgen einfach abgemaeht
Завтра будет скошено.
Siehst du die Zeichen?
Видишь ли знаки?
Wir alle muessen weichen
Всем нам суждено уйти.
Was unter seiner Sichel faellt
То, что под серп его попадет,
Ist manchmal deine ganze Welt
Порой весь твой мир заберет.
Huet dich schoenes Schwesterlein
Береги себя, милая сестричка.
Huet dich schoenes Schwesterlein
Береги себя, милая сестричка.
Oh Tod, komm her, ich fuercht dich nicht
О, Смерть, приди, я не боюсь тебя,
Denn am Ende sehe ich ein Licht
Ведь в конце вижу я свет.
Dort wartet schon mein Schwesterlein
Там ждёт меня моя сестричка,
Und wird nicht mehr alleine sein
И больше не будет она одинока.
Ich will es erwarten
Я хочу встретить её
Im himmlischen Garten
В райском саду.
Freu dich kleines Schwesterlein
Радуйся, моя сестричка,
Freu dich schoenes Schwesterlein
Радуйся, милая сестричка,
Freu dich schoenes Schwesterlein
Радуйся, милая сестричка,
Freu dich schoenes Schwesterlein
Радуйся, милая сестричка,
Freu dich schoenes Schwesterlein
Радуйся, милая сестричка.





Writer(s): Ashlar Von Megalon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.