Paroles et traduction Heimataerde - Und wenn ich sag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wenn ich sag
Quand je dis
Wenn
wir
zwei
zusammen
sind
Quand
nous
deux
sommes
ensemble
Sind
wir
wie
ein
Nebel
im
Wind
Nous
sommes
comme
une
brume
dans
le
vent
So
endlich
wie
der
Morgentau
Aussi
éphémère
que
la
rosée
du
matin
Oder
Sand
im
Stundenglas
zerrinnt
Ou
de
sable
s'écoulant
dans
un
sablier
So
stark,
so
schwach
Si
fort,
si
fragile
Alles
wird
durch
uns
zu
einer
Farce
Tout
devient
une
farce
entre
nos
mains
Doch
du
gibst
mir
Mais
tu
me
donnes
Immer
eine
Heimat
Toujours
un
foyer
Und
wenn
ich
sag′,
ich
liebe
dich
Et
quand
je
dis,
je
t'aime
Möcht'
ich
mit
dir
untergehen
Je
voudrais
sombrer
avec
toi
Und
wenn
ich
sag′,
ich
brauche
dich
Et
quand
je
dis,
j'ai
besoin
de
toi
Möcht'
ich
in
den
Abgrund
sehen
Je
voudrais
regarder
dans
l'abîme
Und
wenn
ich
sag',
du
fehlst
mir
sehr
Et
quand
je
dis,
tu
me
manques
tant
Und
wenn
ich
sag′,
ich
will
nicht
mehr
Et
quand
je
dis,
je
n'en
peux
plus
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Quand
le
moment
sera
venu
Werden
wir
zu
Licht,
das
nie
vergisst
Nous
deviendrons
lumière,
à
jamais
gravée
So
klar
und
hoch
am
Firmament
Si
claire
et
haut
dans
le
firmament
Der
Stern,
der
nun
den
anderen
vermisst
L'étoile
qui
manque
désormais
à
l'autre
So
groß,
so
klein
Si
grande,
si
petite
Wird
die
Welt
wenn
wir
hell
scheinen
Le
monde
devient
lorsque
nous
brillons
Aus
uns
wird
das
De
nous
vient
cela
Was
wir
uns
erträumten
Ce
que
nous
avons
rêvé
Und
wenn
ich
sag′,
ich
liebe
dich
Et
quand
je
dis,
je
t'aime
Möcht'
ich
mit
dir
untergehen
Je
voudrais
sombrer
avec
toi
Und
wenn
ich
sag′,
ich
brauche
dich
Et
quand
je
dis,
j'ai
besoin
de
toi
Möcht'
ich
in
den
Abgrund
sehen
Je
voudrais
regarder
dans
l'abîme
Und
wenn
ich
sag′,
du
fehlst
mir
sehr
Et
quand
je
dis,
tu
me
manques
tant
Schaffe
ich
den
Sprung
hinab
Je
saute
dans
le
vide
Und
wenn
ich
sag',
ich
will
nicht
mehr
Et
quand
je
dis,
je
n'en
peux
plus
Seh′
ich
dich
in
deinem
Grab
Je
te
vois
dans
ta
tombe
Und
wenn
ich
sag',
ich
liebe
dich
Et
quand
je
dis,
je
t'aime
Und
wenn
ich
sag',
ich
brauche
dich
Et
quand
je
dis,
j'ai
besoin
de
toi
Und
wenn
ich
sag′,
du
fehlst
mir
sehr
Et
quand
je
dis,
tu
me
manques
tant
Und
wenn
ich
sag′,
ich
will
nicht
mehr
Et
quand
je
dis,
je
n'en
peux
plus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashlar Von Megalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.