Paroles et traduction Hein Simons - Kleine Kinder, kleine Sorgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分享歌词:
Поделитесь
текстами
песен:
Kleine
Kinder,
kleine
Sorgen,小小少年,很少烦恼,Und
ein
Haus
voll
Kleine
Kinder,
kleine
Sorgen,
маленький
подросток,
маленькая
беда,
Und
ein
Haus
voll
Sonnenschein,屋里阳光普照,Kleine
Kinder,
kleine
Sorgen,小
Sonnenschein,
солнце
светит
в
доме,
Kleine
Kinder,
kleine
Sorgen,
Jr.
小少年,很少烦恼,Koennt
es
so
für
immer
sein?
Маленький
мальчик,
маленькая
беда,
Koennt
es
so
für
immer
sein?
这一切能一直这样美好吗?Doch
so
schnell
vergehen
die
Jahre,然而时光匆匆流逝,Gross
wird
Может
ли
все
это
быть
так
хорошо
все
время?Doch
so
schnell
vergehen
die
Jahre,
но
время
прошло,
Гросс
вирд
Bald
dein
kleines
Kind,小小少年转眼长高,Und
die
kleinen
lieben
Лысый
dein
kleines
Kind,
молодой
мальчик,
который
растет
высоким
в
мгновение
ока,
Und
die
kleinen
lieben
Sorgen,烦恼也随着增加了,Wo
die
dann
geblieben
sind,曾经的美好时光不知哪儿去了,Kleine
Зорген,
неприятности
усилились,
Wo
die
dann
geblieben
sind,
хорошие
времена
никуда
не
делись,
Kleine
Kinder,
kleine
Sorgen,小小少年,很少烦恼,Und
ein
bisschen
Kummer
Киндер
Кляйн
Сорген,маленький
подросток,маленькая
неприятность,
УНД
Эйн
дом
для
отпуска
bisschen
Куммер
Bloss,只有着一点点忧虑,Aber
einmal
kommt
ein
Morgen,但有一天风波突起,Und
da
sind
sie
Блосс,
только
с
небольшим
беспокойством,
Aber
einmal
kommt
ein
Morgen,но
однажды
буря
выступает,
Und
da
sind
sie
Beide
gross,烦恼和忧虑都增加了,Kleine
Kinder,
kleine
Sorgen,小小少年,很少
Бейде
Гросс,
неприятности
и
заботы
возросли,
Кляйне
Киндер,
Кляйне
Зорген,
маленький
подросток,маленький
烦恼,Und
ein
Haus
voll
Sonnenschein,屋里阳光普照,Kleine
Досада,
Und
ein
Haus
voll
Sonnenschein,
солнце
светит
в
доме,
Kleine
Kinder,
kleine
Sorgen,小小少年,很少烦恼,Koennt
es
so
für
immer
sein?
Киндер,Кляйне
Зорген,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький,
маленький.
这一切能一直这样美好吗?Doch
so
schnell
vergehen
die
Jahre,然而时光匆匆流逝,Und
dann
Может
ли
все
это
быть
так
хорошо
все
время?Doch
so
schnell
vergehen
die
Jahre,
но
время
прошло,
Und
dann
Schaust
du
still
zurück,你再悄悄地回首,Denn
die
kleinen
lieben
Schaust
du
still
zurück,
ты
снова
спокойно
оглядываешься
назад,
Denn
die
kleinen
lieben
Sorgen,那生活中曾经的烦恼,Waren
einst
dein
groesstes
Glück,已成为你最大的幸福。
Зорген,
беды,
которые
когда-то
существовали
в
жизни,
Waren
einst
dein
groesstes
Glück,стали
твоим
величайшим
счастьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunter Kaleta, Wolfgang Roloff, Hans Hee, Klaus Jacob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.