Hein Simons - Leise rieselt der Schnee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hein Simons - Leise rieselt der Schnee




Leise rieselt der Schnee
The snow is softly falling
Leise rieselt der Schnee
The snow is softly falling
Still und starr ruht der See
The lake lies silent and still
Weihnachtlich glänzet der Wald:
The forest shimmers with Christmas light:
Freue dich, Christkind kommt bald!
Be happy, Christkind will come soon!
In den Herzen ist's warm,
In our hearts, it's warm,
Still schweigt Kummer und Harm,
Sorrow and worry are silent,
Sorge des Lebens verhallt:
Life's cares fade away:
Freue dich, Christkind kommt bald!
Be happy, Christkind will come soon!
Bald ist heilige Nacht,
Soon is the holy night,
Chor der Engel erwacht,
The choir of angels awakens,
Hört nur, wie lieblich es schallt:
Just listen, how sweetly it sounds:
Freue dich, Christkind komm
Be happy, Christkind





Writer(s): Johannes Schmidauer, Eduard Ebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.