Heino & Hannelore - Fliege mit mir in die Heimat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino & Hannelore - Fliege mit mir in die Heimat




Fliege mit mir in die Heimat
Полети со мной домой
Am Strande von Troglau
На пляже Троглау,
Da stand ganz allein
Стояла ты одна,
Ein kleines Mädl im Abendschein
Девушка в лучах заката.
Mein Blonder Flieder nimm mich hinfort
Мой сиреневый, возьми меня с собой,
Bring mich in meinen lieben alten Heimatort
Верни меня в мой любимый старый дом.
Fliege mit mir in die Heimat
Полети со мной домой,
Fliege mit mir übers Meer
Полети со мной через море,
Fliege mit mir in den Himmel hinein
Полети со мной в небо,
Mein Mädel mein Mädel steig ein
Девушка моя, садись,
Fliege mit mir in den Himmel hinein
Полети со мной в небо,
Mein Mädel ich lade dich ein
Девушка моя, я приглашаю тебя.
Hörst du die Motoren
Слышишь ли ты моторы?
Hörst du ihren Klang
Слышишь ли ты их звук?
Es klingt in den Ohren
Это звучит в ушах
Wie Heimatgesang
Как песня о доме.
Komm mit zur Donau
Пойдем к Дунаю,
Komm mit zum Rein
Пойдем к Рейну,
Komm mit in unser altes Städtchen heim
Пойдем домой в наш старый город.
Fliege mit mir in die Heimat
Полети со мной домой,
Fliege mit mir übers Meer
Полети со мной через море,
Fliege mit mir in den Himmel hinein
Полети со мной в небо,
Mein Mädl mein Mädel steig ein
Девушка моя, садись,
Fliege mit mir in den Himmel hinein
Полети со мной в небо,
Mein Mädel ich lade dich ein
Девушка моя, я приглашаю тебя.
Fliege mit mir in die Heimat
Полети со мной домой,
Fliege mit mir übers Meer
Полети со мной через море,
Fliege mit mir in den Himmel hinein
Полети со мной в небо,
Mein Mädel mein Mädel steig ein
Девушка моя, садись,
Fliege mit mir in den Himmel hinein
Полети со мной в небо,
Mein Mädel ich lade dich ein
Девушка моя, я приглашаю тебя.
Fliege mit mir in den Himmel hinein
Полети со мной в небо,
Mein Mädel ich lade dich ein
Девушка моя, я приглашаю тебя.





Writer(s): Franz Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.