Paroles et traduction Heino & Hannelore - Fliege mit mir in die Heimat
Fliege mit mir in die Heimat
Полети со мной домой
Am
Strande
von
Troglau
На
пляже
Троглау,
Da
stand
ganz
allein
Стояла
ты
одна,
Ein
kleines
Mädl
im
Abendschein
Девушка
в
лучах
заката.
Mein
Blonder
Flieder
nimm
mich
hinfort
Мой
сиреневый,
возьми
меня
с
собой,
Bring
mich
in
meinen
lieben
alten
Heimatort
Верни
меня
в
мой
любимый
старый
дом.
Fliege
mit
mir
in
die
Heimat
Полети
со
мной
домой,
Fliege
mit
mir
übers
Meer
Полети
со
мной
через
море,
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Полети
со
мной
в
небо,
Mein
Mädel
mein
Mädel
steig
ein
Девушка
моя,
садись,
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Полети
со
мной
в
небо,
Mein
Mädel
ich
lade
dich
ein
Девушка
моя,
я
приглашаю
тебя.
Hörst
du
die
Motoren
Слышишь
ли
ты
моторы?
Hörst
du
ihren
Klang
Слышишь
ли
ты
их
звук?
Es
klingt
in
den
Ohren
Это
звучит
в
ушах
Wie
Heimatgesang
Как
песня
о
доме.
Komm
mit
zur
Donau
Пойдем
к
Дунаю,
Komm
mit
zum
Rein
Пойдем
к
Рейну,
Komm
mit
in
unser
altes
Städtchen
heim
Пойдем
домой
в
наш
старый
город.
Fliege
mit
mir
in
die
Heimat
Полети
со
мной
домой,
Fliege
mit
mir
übers
Meer
Полети
со
мной
через
море,
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Полети
со
мной
в
небо,
Mein
Mädl
mein
Mädel
steig
ein
Девушка
моя,
садись,
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Полети
со
мной
в
небо,
Mein
Mädel
ich
lade
dich
ein
Девушка
моя,
я
приглашаю
тебя.
Fliege
mit
mir
in
die
Heimat
Полети
со
мной
домой,
Fliege
mit
mir
übers
Meer
Полети
со
мной
через
море,
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Полети
со
мной
в
небо,
Mein
Mädel
mein
Mädel
steig
ein
Девушка
моя,
садись,
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Полети
со
мной
в
небо,
Mein
Mädel
ich
lade
dich
ein
Девушка
моя,
я
приглашаю
тебя.
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Полети
со
мной
в
небо,
Mein
Mädel
ich
lade
dich
ein
Девушка
моя,
я
приглашаю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Winkler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.