Paroles et traduction Heino - Alte Kameraden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alte Kameraden
Старые товарищи
Freunde
heut′
wird's
eine
lange
Nacht
Друзья,
сегодня
будет
долгая
ночь,
Weil
wir
alte
Kameraden
sind
Ведь
мы
старые
товарищи.
Freunde
heut
wird
einer
drauf
gemacht
Друзья,
сегодня
оторвёмся,
Weil
wir
wieder
beieinander
stehn′
Ведь
мы
снова
вместе.
Heute
kommen
sie
von
nah
und
fern
Сегодня
собрались
отовсюду,
Unsre
alten
Kameraden
her
Наши
старые
товарищи.
Hoch
soll'n
sie
leben
Пусть
живут
они
долго,
Wein
Saft
der
Reben
Вино,
сок
лозы,
Darauf
freuen
wir
uns
sehr
Этому
мы
очень
рады.
Singt
und
lacht
durch
die
ganze
Nacht
Поём
и
смеёмся
всю
ночь
напролёт,
Denn
wir
haben
lang'
uns
nicht
gesehn
Ведь
мы
давно
не
виделись.
Singt
und
lacht
bis
der
Tag
erwacht
Поём
и
смеёмся
до
рассвета,
Weil
wir
immer
zueinander
stehn
Ведь
мы
всегда
друг
за
друга
горой.
Freud
und
Leid
alles
wird
geteilt
Радость
и
горе
— всё
делим
пополам,
Und
wir
sind
doch
für
einander
da
И
мы
всегда
друг
другу
поможем.
Denn
wir
sind
Freunde
Ведь
мы
друзья,
Gute
alte
Freunde
Добрые
старые
друзья,
Freunde
eines
ist
doch
klar
Друзья,
это
же
ясно.
Wahre
Freundschaft
gibt′s
nicht
oft
auf
dieser
Welt
Настоящая
дружба
не
часто
встречается
в
этом
мире,
Wahre
Freundschaft
ist
das
einzige
was
zählt
Настоящая
дружба
— это
единственное,
что
имеет
значение.
Wahre
Freundschaft
echte
Freundschaft
Настоящая
дружба,
искренняя
дружба
Ist
doch
viel
mehr
Wert
als
Gut
und
Geld
Ценится
гораздо
больше,
чем
добро
и
деньги.
Kameraden
hoch
die
Tassen
bis
zum
Morgenrot
Товарищи,
поднимайте
кружки
до
самого
рассвета,
Wir
leben
nur
so
kurze
Zeit
und
sind
so
lange
tot
Мы
живём
так
мало,
а
мёртвыми
будем
так
долго.
Freunde
singt
und
lacht
und
bringt
das
alte
Herz
in
Schwung
Друзья,
пойте,
смейтесь
и
оживите
старые
сердца,
Denn
wer
immer
fröhlich
ist
der
bleibt
immer
jung
Ведь
кто
всегда
весел,
тот
всегда
молод.
Ach
wie
schön
war
einst
die
Zeit
Ах,
как
прекрасны
были
времена,
Als
wir
jung
war′n
und
zum
Glück
bereit
Когда
мы
были
молоды
и
готовы
к
счастью.
Ach
so
vieles
ist
gescheh'n
Ах,
так
много
всего
произошло,
Drum
seid
froh
dass
wir
uns
wiedersehn
Поэтому
радуйтесь,
что
мы
снова
вместе.
Lebe
heut′
schau
nicht
zurück
Живи
сегодня,
не
оглядывайся
назад,
Denn
nur
heute
findest
du
dein
Glück
Ведь
только
сегодня
ты
найдёшь
своё
счастье.
Darum
hebt
das
Glas
voll
Wein
Поэтому
подними
бокал
вина,
Und
lasst
uns
alte
Kameraden
sein
И
будем
старыми
товарищами.
Hast
du
Sorgen
schick
sie
fort
Если
у
тебя
есть
заботы,
отгони
их
прочь,
Denn
noch
immer
gilt
das
Wort
Ведь
по-прежнему
верно
слово:
Schwarz
und
dunkel
ist
die
Nacht
Черна
и
темна
ночь,
Immer
kurz
bevor
der
Tag
erwacht
Всегда
незадолго
до
рассвета.
Leid
und
Kummer
das
vergeht
Печаль
и
горе
пройдут,
Weil
die
Welt
sich
weiter
dreht
Потому
что
мир
продолжает
вращаться.
Darum
hebt
das
Glas
voll
Wein
Поэтому
подними
бокал
вина,
Und
lasst
uns
alte
Kameraden
sein
И
будем
старыми
товарищами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARL TEIKE, HANS GEORG POMMER
Album
Edelweiß
date de sortie
02-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.