Paroles et traduction Heino - Auf in den Kampf Torero (Carmen)
Euren
Toast
kann
ich
wohl
erwidern,
Я,
наверное,
могу
ответить
взаимностью
на
ваш
тост,
Mit
Euch,
ihr
Herrn,
sind
wir
ja
nah
verwandt,
С
вами,
Господа,
мы
тесно
связаны,
Und
der
Torero
reicht
seinen
Brüdern,
И
Тореро
протягивает
своим
братьям,
Eilt
er
wie
sie
zum
Kampf,
die
fröhliche
Hand.
Он,
как
и
она,
бросается
в
бой,
радостная
рука.
Sahet
ihr
wohl
schon
am
heilgen
Feste
Вы,
наверное,
уже
видели
праздник
исцеления
Den
weiten
Zirkus
von
Menschen
voll?
Обширный
цирк,
полный
людей?
Bis
hoch
hinauf
sitzen
die
Gäste,
Пока
высоко
сидят
гости,
Lärmen
und
schrein,
ein
Getöse
ist
es
wie
toll.
Шум
и
крик,
шум
- это
как
здорово.
Mancher
zittert,
und
mancher
schweiget,
Некоторые
дрожат,
а
некоторые
молчат,
Mancher
blickt
hinab
mit
wilder
Wut,
Некоторые
смотрят
вниз
с
дикой
яростью,
′S
ist
der
Tag,
wo
sich
der
Tapfre
zeiget,
Это
тот
день,
когда
храбрый
проявит
себя,
Und
erprobt
den
wahren
Mut.
И
испытайте
истинное
мужество.
Drum
rasch
voran,
mit
Mut
voran!
Ach!
-
Быстро
продвигайся
вперед,
с
мужеством
вперед!
Ах!
-
Auf
in
den
Kampf,
Torero!
Вперед
в
бой,
Тореро!
Stolz
in
der
Brust,
siegesbewusst,
Гордость
в
груди,
одержанная
победой,
Wenn
auch
Gefahren
dräun,
Хотя
и
опасности
грозят,
Sei
wohl
bedacht,
dass
ein
Aug
dich
bewacht
Имейте
в
виду,
что
Aug
охраняет
вас
Und
süsse
Liebe
lacht.
И
сладкая
любовь
смеется.
Sei
wohl
bedacht,
dass
süsse
Lieb'
dir
lacht.
Наверное,
имейте
в
виду,
что
милая
дорогая
смеется
над
вами.
Auf
in
den
Kampf,
usw.
На
бой
и
т.
д.
Plötzlich
wie
im
Zauberkreise
Внезапно,
как
по
волшебству,
Ein
bang
Entsetzen
sich
in
den
Zügen
malt,
Взрыв
ужаса
рисует
себя
в
поездах,
′S
herrscht
Totenstille
rings
in
dem
Kreise,
Кругом
царит
мертвая
тишина,
Durch
den
Zwinger
bricht
Прорывается
через
питомник
Heraus
der
Stier
mit
Allgewalt.
Вне
быка
со
всей
силой.
Er
stürzt
vor,
treibt
in
die
Enge
Он
бросается
вперед,
загоняет
в
угол
Ein
stolzes
Ross,
es
fällt,
es
begräbt
den
Picador.
Гордый
конь,
он
падает,
он
хоронит
Пикадора.
"Ah,
bravo,
Toro!",
heulet
die
Menge.
"Ах,
браво,
Торо!"
- вопит
толпа.
Wütend
rennt
der
Stier
im
Kreis
umher,
Разъяренный
бык
бегает
по
кругу,
Kopf
hoch
empor.
Поднимите
голову
вверх.
Die
wuchtigen
Hörner,
wild
er
senket,
Рогов
рогов,
дико
он
опускает,
Es
fliesset
rings
das
Blut,
er
brüllet
fürchterlich.
По
нему
льется
кровь,
он
страшно
ревет.
Alles
flieht,
an
den
Pforten
rüttelt
-
Все
бегут,
у
калитки
трясутся
-
Da
tret
auf
den
Kampfplatz
ich
Там,
на
поле
боя,
я
ступаю
Mit
Mut
voran,
mit
Mut
voran!
С
мужеством
вперед,
с
мужеством
вперед!
Ach!
Auf
in
den
Kampf,
Torero!
Ах!
Вперед
в
бой,
Тореро!
Stolz
in
der
Brust,
usw.
Гордость
в
груди
и
т.
д.
Auf
in
den
Kampf,
usw.
На
бой
и
т.
д.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES BIZET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.