Paroles et traduction Heino - Blau blüht der Enzian (2004 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blau blüht der Enzian (2004 Remastered Version)
Синий, синий цветет горечавка (2004 Remastered Version)
Ja,
ja,
so
blau,
blau,
blau
blüht
der
Enzian,
Да,
да,
так
сине,
сине,
сине
цветет
горечавка,
Wenn
beim
Alpenglühn
wir
uns
wiedersehn.
Когда
в
альпийском
зареве
мы
снова
увидимся.
Mit
ihren
ro-ro-ro-roten
Lippen
fing
es
an,
С
твоих
кра-кра-кра-красных
губ
все
началось,
Die
ich
nie
vergessen
kann.
Которые
я
никогда
не
забуду.
Wenn
des
Sonntags
früh
um
viere
die
Sonne
aufgeht,
Когда
в
воскресенье
рано
в
четыре
восходит
солнце,
Und
das
Schweizer
Madel
auf
die
Alm
'naufgeht,
И
швейцарская
девушка
поднимается
на
альпийский
луг,
Bleib
ich
ja
so
gern
am
Wegrand
stehn,
ja
stehn,
Я
так
люблю
стоять
у
дороги,
да,
стоять,
Denn
das
Schweizer
Madel
sang
so
schön.
Ведь
швейцарская
девушка
пела
так
красиво.
Holla
hia,
hia,
holla
di
holla
di
ho.
Холла
хиа,
хиа,
холла
ди
холла
ди
хо.
Holla
hia,
hia,
holla
di
holla
di
ho.
Холла
хиа,
хиа,
холла
ди
холла
ди
хо.
Blaue
Blumen
dann
am
Wegrand
stehn,
ja
stehn,
Синие
цветы
тогда
у
дороги
стоят,
да
стоят,
Denn
das
Schweizer
Madel
sang
so
schön.
Ведь
швейцарская
девушка
пела
так
красиво.
Ja,
ja,
so
blau,
blau,
blau
blüht
der
Enzian,
Да,
да,
так
сине,
сине,
сине
цветет
горечавка,
Wenn
beim
Alpenglühn
wir
uns
wiedersehn.
Когда
в
альпийском
зареве
мы
снова
увидимся.
Mit
ihren
ro-ro-ro-roten
Lippen
fing
es
an,
С
твоих
кра-кра-кра-красных
губ
все
началось,
Die
ich
nie
vergessen
kann.
Которые
я
никогда
не
забуду.
In
der
ersten
Hütte,
da
hab'n
wir
zusammen
gesessen,
В
первой
хижине
мы
сидели
вместе,
In
der
zweiten
Hütte,
da
hab'n
wir
zusammen
gegessen,
Во
второй
хижине
мы
ели
вместе,
In
der
dritten
Hütte
hab'
ich
sie
geküßt,
В
третьей
хижине
я
тебя
поцеловал,
Keiner
weiß,
was
dann
geschehen
ist.
Никто
не
знает,
что
случилось
потом.
Holla
hia,
hia,
holla
di
holla
di
ho.
Холла
хиа,
хиа,
холла
ди
холла
ди
хо.
Holla
hia,
hia,
holla
di
holla
di
ho.
Холла
хиа,
хиа,
холла
ди
холла
ди
хо.
In
der
dritten
Hütte
hab'
ich
sie
geküßt,
В
третьей
хижине
я
тебя
поцеловал,
Keiner
weiß,
was
dann
geschehen
ist.
Никто
не
знает,
что
случилось
потом.
Ja,
ja,
so
blau,
blau,
blau
blüht
der
Enzian,
Да,
да,
так
сине,
сине,
сине
цветет
горечавка,
Wenn
beim
Alpenglühn
wir
uns
wiedersehn.
Когда
в
альпийском
зареве
мы
снова
увидимся.
Mit
ihren
ro-ro-ro-roten
Lippen
fing
es
an,
С
твоих
кра-кра-кра-красных
губ
все
началось,
Die
ich
nie
vergessen
kann.
Которые
я
никогда
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BECHT ERICH, SCHWAB KARL HEINZ, KLEEBSATTEL ADOLF (VON), NEUKIRCHNER WOLFGANG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.