Heino - Das Polenmädchen (Remastered 2004) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heino - Das Polenmädchen (Remastered 2004)




Das Polenmädchen (Remastered 2004)
The Polish Girl (Remastered 2004)
In einem Polenstadtchen,
In a Polish city
Da wohnte einst ein Madchen,
There once lived a girl,
Das war so schan.
She was pretty.
Sie war das allerschanste Kind,
She was the most beautiful among all,
Das man in Polen find′;
That you can find in Poland;
Aber nein, aber nein sprach sie
But no, no, she said
Ich kasse nie.
I'll never kiss.
Sie war das allerschanste Kind, ...
She was the most beautiful among all, ...
Ich lud sie ein zum Tanze,
I asked her to dance,
Da fiel aus ihrem Kranze
A little flower fell from her wreath,
Ein Raslein rot.
A red rose.
Ich hob es auf von ihrem Fua
I picked it up from her foot
Und bat um einen Kua;
And asked for a kiss;
Aber nein, aber nein sprach sie,
But no, no, she said
Ich kasse nie.
I'll never kiss.
Ich hob es auf von ihrem Fua ...
I picked it up from her foot ...
Sie war das allerschanste Kind,
She was the most beautiful among all,
Das man in Polen find';
That you can find in Poland;
Aber nein, aber nein sprach sie,
But no, no, she said
Ich kasse nie.
I'll never kiss.
Sie war das allerschanste Kind, ...
She was the most beautiful among all, ...
Und als wir Abschied nahmen,
And when we said goodbye,
Lag sie in meinen Armen.
She lay in my arms.
Sie war so schan.
She was pretty.
Ein Ringlein gab sie mir zum Schlua
She gave me a ring as a memory
Und einen Abschiedskua;
And a goodbye kiss;
Vergia Anuschka nicht
Don't forget Anuschka
Das Polenkind.
The Polish girl.
Sie war das allerschanste Kind, ...
She was the most beautiful among all, ...





Writer(s): Traditional

Heino - Blau blüht der Enzian - 40 Originalhits
Album
Blau blüht der Enzian - 40 Originalhits
date de sortie
01-01-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.