Paroles et traduction Heino - Das einsame Glöcklein
Das einsame Glöcklein
The Lonely Bell
Wenn
das
Glöcklein
erklingt
aus
der
Ferne
When
the
little
bell
rings
from
afar
Zieh'
ich
einsam
die
Straßen
dahin
I
walk
the
streets
alone
Zu
der
Liebsten,
da
möcht'
ich
so
gerne
I'd
like
to
go
to
my
love,
so
much
Und
ein
Lied
geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
And
a
song
goes
through
my
head
Als
ich
damals
das
Lied
hab'
gesungen
When
I
sang
that
song
War
zur
Liebsten
kein
Weg
mir
zu
weit
No
path
was
too
far
to
my
love
Hat
das
Glöcklein
so
zärtlich
geklungen
The
bell
rang
so
softly
Wie
im
Fluge
verging
die
Zeit
Time
flew
by
Viele
Jahre
sind
seitdem
vergangen
Many
years
have
passed
since
then
Und
mein
Herz
ist
so
traurig
und
leer
And
my
heart
is
so
sad
and
empty
Nach
der
Heimat
zog
ich
voll
Verlangen
I
yearned
for
home
Doch
die
Liebste,
die
fand
ich
nicht
mehr
But
I
could
not
find
my
love
Wenn
das
Glöcklein
erklingt
aus
der
Ferne
When
the
little
bell
rings
from
afar
Zieh'
ich
einsam
die
Straße
dahin
I
walk
the
streets
alone
Ist
die
Liebste
auch
weit
wie
die
Sterne
My
love
is
as
far
as
the
stars
Ihr
Bild
geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Her
face
stays
in
my
mind
Ihr
Bild
geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Her
face
stays
in
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erich Becht, Martin Stonsdorf, Russische Volksweise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.