Heino - Der Gott der Eisen wachsen ließ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Der Gott der Eisen wachsen ließ




Der Gott der Eisen wachsen ließ
Бог, взрастивший железо
Der Gott der Eisen wachsen ließ,
Бог, взрастивший железо,
Der wollte keine Knechte.
Не желал рабов себе.
Drum gab er Säbel Schwert und Spieß
Потому дал саблю, меч и копье
Dem Mann in seine Rechte.
Мужчине в его правую руку.
Drum gab er ihm den kühnen Mut,
Потому дал ему отвагу,
Den Zorn der freien Rede.
Гнев свободной речи.
Dass er bestünde bis aufs Blut,
Чтобы стоял он до последней капли крови,
Bis in den Tod die Fehde. (×2)
До самой смерти в борьбе. (×2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.