Paroles et traduction Heino - Die Gitarre und das Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jimmy
Brown
das
war
ein
Seemann
Джимми
Браун
это
был
моряк
Und
das
Herz
war
ihm
so
schwer.
И
на
сердце
у
него
было
так
тяжело.
Doch
es
blieben
ihm
zwei
Freunde,
Но
остались
у
него
два
друга,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
Гитара
и
море.
Jimmy
wollt
ein
Mädchen
lieben,
Джимми
хочет
любить
девушку,
Doch
ein
andrer
kam
daher,
Но
андрер
пришел
из-за
этого,
Und
als
Trost
sind
ihm
geblieben,
И
в
утешение
ему
остались,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
Гитара
и
море.
Juanita
hiess
das
Mädchen,
Хуанита
держала
девочку,
Aus
der
grossen
fernen
Welt.
Из
большого
далекого
мира.
Und
so
nennt
er
die
Gitarre,
И
так
он
называет
гитару,
Die
er
in
den
Armen
hält.
Которую
он
держит
в
руках.
Ob
am
Kai
von
Casablanca,
Ли
на
причале
Касабланки,
Ob
am
Kap
von
Salvador,
Ли
на
мысе
Сальвадор,
Singt
er
leis
von
Juanita,
Он
поет
leis
от
Хуаниты,
Deren
Liebe
er
verlor.
Чью
любовь
он
потерял.
Juanita
hiess
das
Mädchen,
Хуанита
держала
девочку,
Aus
der
grossen
fernen
Welt.
Из
большого
далекого
мира.
Und
so
nennt
er
die
Gitarre,
И
так
он
называет
гитару,
Die
er
in
den
Armen
hält.
Которую
он
держит
в
руках.
Jimmy
wollt
kein
andres
Mädchen,
Джимми
не
хочет
девушку
Андреса,
Doch
sein
Leben
war
nie
leer.
Но
его
жизнь
никогда
не
была
пустой.
Denn
es
blieben
ihm
zwei
Freunde,
Потому
что
остались
ему
два
друга,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
Гитара
и
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOTHAR OLIAS, ALDO VON PINELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.