Paroles et traduction Heino - Die Gitarre und das Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Gitarre und das Meer
Гитара и море
Jimmy
Brown
das
war
ein
Seemann
Джимми
Браун
был
моряком,
Und
das
Herz
war
ihm
so
schwer.
И
сердце
его
было
так
тяжело.
Doch
es
blieben
ihm
zwei
Freunde,
Но
у
него
остались
два
друга,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
Гитара
и
море.
Jimmy
wollt
ein
Mädchen
lieben,
Джимми
хотел
любить
девушку,
Doch
ein
andrer
kam
daher,
Но
другой
пришел
к
ней,
Und
als
Trost
sind
ihm
geblieben,
И
утешением
ему
остались,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
Гитара
и
море.
Juanita
hiess
das
Mädchen,
Хуанита
звали
девушку,
Aus
der
grossen
fernen
Welt.
Из
большого
далекого
мира.
Und
so
nennt
er
die
Gitarre,
И
так
он
называет
гитару,
Die
er
in
den
Armen
hält.
Которую
держит
в
руках.
Ob
am
Kai
von
Casablanca,
Будь
то
на
пристани
Касабланки,
Ob
am
Kap
von
Salvador,
Будь
то
у
мыса
Сальвадор,
Singt
er
leis
von
Juanita,
Он
тихо
поет
о
Хуаните,
Deren
Liebe
er
verlor.
Чью
любовь
он
потерял.
Juanita
hiess
das
Mädchen,
Хуанита
звали
девушку,
Aus
der
grossen
fernen
Welt.
Из
большого
далекого
мира.
Und
so
nennt
er
die
Gitarre,
И
так
он
называет
гитару,
Die
er
in
den
Armen
hält.
Которую
держит
в
руках.
Jimmy
wollt
kein
andres
Mädchen,
Джимми
не
хотел
другую
девушку,
Doch
sein
Leben
war
nie
leer.
Но
его
жизнь
никогда
не
была
пустой.
Denn
es
blieben
ihm
zwei
Freunde,
Ведь
у
него
остались
два
друга,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
Гитара
и
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOTHAR OLIAS, ALDO VON PINELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.