Heino - Die Lorelei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Die Lorelei




Die Lorelei
Лорелея
Loreley
Лорелея
Lore-lore-loreley
Лоре-лоре-лорелея
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Не знаю, что это значит,
Daß ich so traurig bin;
Что так печален я;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Сказка из старых времен,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Не выходит у меня из головы.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Воздух прохладен и темнеет,
Und ruhig fließt der Rhein;
И спокойно течет Рейн;
Der Gipfel des Berges funkelt
Вершина горы сверкает
Im Abendsonnenschein.
В вечернем солнечном сиянии.
Loreley
Лорелея
Lore-lore-loreley
Лоре-лоре-лорелея
Die schönste Jungfrau sitzet
Прекраснейшая дева сидит
Dort oben wunderbar,
Там, наверху, чудесная,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Её золотые украшения сверкают,
Sie kämmt ihr goldnes Haar.
Она расчесывает свои золотые волосы.
Sie kämmt es mit goldnem Kamme,
Она расчесывает их золотым гребнем,
Und singt ein Lied dabei;
И поет при этом песню;
Das hat eine wundersame,
У той песни чудесная,
Gewaltige Melodei
Могущественная мелодия.
Loreley
Лорелея
Lore-lore-loreley
Лоре-лоре-лорелея
Den Schiffer, im kleinen Schiffe,
Лодочника, в маленькой лодке,
Ergreift es mit wildem Weh;
Охватывает дикая боль;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Он не смотрит на скалистые рифы,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Он смотрит только вверх, в вышину.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Я думаю, волны поглотят
Am Ende Schiffer und Kahn;
В конце концов, лодочника и лодку;
Und das hat mit ihrem Singen
И это своим пением
Die Lorelei getan.
Лорелея совершила.
Loreley
Лорелея
Lore-lore-loreley
Лоре-лоре-лорелея






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.