Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fehrbelliner Reitermarsch
Fehrbelliner Equestrian March
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
So
schwärmten
unsere
Eltern
von
der
guten
alten
Zeit
Thus
our
parents
raved
about
the
good
old
times
Sie
liegt
so
fern
und
weit,
die
alte
Kaiserzeit
They
are
so
far
and
distant,
the
old
imperial
times
Doch
war
sie
wirklich
besser,
diese
gute
alte
Zeit
But
were
they
really
better,
these
good
old
times
Als
einst
der
Opapa
die
Omama
hat
wohl
gefreit
When
grandpa
once
courted
grandma
Mein
Opa
schwörte
Stein
und
Bein,
dass
noch
vor
hundert
Jahren
My
grandpa
swore
on
his
life,
that
a
hundred
years
ago
Der
Rheine
noch
so
gar,
die
Luft
durchsichtig
war
The
Rhine
was
so
clear,
the
air
so
transparent
Und
Oma
sagte
ohne
Scherz,
dass
sie
als
junge
Dirn
And
grandma
said
without
joking,
that
as
a
young
maiden
Noch
aus
der
Elbe
trinken
konnte,
ohne
krank
zu
wer′n
She
could
still
drink
from
the
Elbe
without
getting
sick
Ja,
mit
Jagdgesang
und
mit
Hörnerklang
Yes,
with
hunting
songs
and
the
sound
of
horns
Rings
um
Fehrbellin
durch
die
Wälder
ziehn
Through
the
forests
around
Fehrbellin
they
ride
Ja,
mit
Jagdgesang
und
mit
Hörnerklang
Yes,
with
hunting
songs
and
the
sound
of
horns
Ritt
die
Omama
mit
dem
Opapa
Grandma
rode
with
grandpa
Doch
sie
hielten
an
und
küssten
sich
But
they
stopped
and
kissed
Sonst
wärn
wir
heut
nicht
da
Otherwise
we
wouldn't
be
here
today
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
So
schwärmten
unsere
Eltern
von
der
guten
alten
Zeit
Thus
our
parents
raved
about
the
good
old
times
Sie
liegt
so
fern
und
weit,
die
alte
Kaiserzeit
They
are
so
far
and
distant,
the
old
imperial
times
Doch
war
sie
wirklich
besser,
diese
gute
alte
Zeit
But
were
they
really
better,
these
good
old
times
Als
einst
der
Opapa
die
Omama
hat
wohl
gefreit
When
grandpa
once
courted
grandma
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Wir
wollen
unseren
alten
Kaiser
Wilhelm
wiederhaben
We
want
our
old
Emperor
Wilhelm
back
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
Aber
den
mit
dem
Bart,
mit
dem
langen
Bart
But
the
one
with
the
beard,
with
the
long
beard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Henrion, Hermann Mannecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.