Paroles et traduction Heino - Jetzt erst recht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt erst recht
Теперь уж точно
Am
Anfang
war
das
Volkslied
Вначале
были
народные
песни,
Die
Rockmusik
ist
heute
Сегодня
же
— рок-музыка.
Es
hören
mir
die
Alten
zu
Меня
слушают
и
старики,
Und
auch
die
jungen
Leute
И
молодежь
тоже.
Ich
laß
mich
nicht
beirren
Я
не
позволю
сбить
себя
с
пути,
Pfeif
drauf,
wenn
manche
sagen:
Плевать,
если
кто-то
говорит:
Was
fällt
denn
diesem
Heino
ein?
«Что
этому
Хайно
взбрело
в
голову?»
Wie
kann
er
es
nur
wagen?
«Как
он
смеет?»
So
manche
wussten
immer
schon
Многие
всегда
знали,
Wie
man
es
besser
machte
Как
сделать
лучше,
Und
zeigten
mir
den
Stinkefinger
И
показывали
мне
средний
палец,
Wenn
ich
drüber
lachte
Когда
я
над
этим
смеялся.
Sie
wollten
mich
beirren
Они
хотели
сбить
меня
с
толку
Und
mir
ganz
deutlich
sagen
И
ясно
дать
понять:
Was
ist
Dir
da
bloß
eingefalln?
«Что
тебе
пришло
в
голову?»
Wie
kannst
Du
es
nur
wagen?
«Как
ты
смеешь?»
Doch
irgendwann
begreifst
Du
Но
в
какой-то
момент
ты
понимаешь,
Geschrei
ist
heiße
Luft
Что
крики
— это
пустой
звук.
Du
ziehst
einfach
Dein
Ding
durch
Ты
просто
делаешь
свое
дело,
Weil
heiße
Luft
verpufft
Потому
что
пустой
звук
рассеивается.
Mein
Ding
sind
meine
Lieder
Мое
дело
— мои
песни,
Und
reden
manche
schlecht
И
если
кто-то
плохо
говорит,
Dann
denk
ich-
jetzt
erst
recht
Тогда
я
думаю
— теперь
уж
точно.
Mein
Ding
sind
meine
Lieder
Мое
дело
— мои
песни,
Denn
damit
bin
ich
echt
Ведь
в
этом
я
настоящий.
Und
denk
nur:
jetzt
erst
recht
И
думаю
только:
теперь
уж
точно.
Ich
nehme
mir
die
Freiheit
Я
беру
себе
свободу,
Mein
Leben
ist
das
Singen
Моя
жизнь
— это
пение,
Und
halt
es
mit
dem
Gegenwind
И
отношусь
к
встречному
ветру,
Wie
Götz
von
Berlichingen
Как
Гёц
фон
Берлихинген.
Doch
bis
du
das
gelernt
hast
Но
пока
ты
этому
научишься,
Tut's
manchmal
richtig
weh,
Иногда
бывает
очень
больно
Sich
immer
wieder
sagen:
Постоянно
говорить
себе:
Steck's
weg,
steh
auf
und
geh!
«Забудь,
встань
и
иди!»
Doch
irgendwann
begreifst
Du
Но
в
какой-то
момент
ты
понимаешь,
Geschrei
ist
heiße
Luft
Что
крики
— это
пустой
звук.
Du
ziehst
einfach
Dein
Ding
durch
Ты
просто
делаешь
свое
дело,
Weil
heiße
Luft
verpufft
Потому
что
пустой
звук
рассеивается.
Mein
Ding
sind
meine
Lieder
Мое
дело
— мои
песни,
Und
reden
manche
schlecht
И
если
кто-то
плохо
говорит,
Dann
denk
ich-
jetzt
erst
recht
Тогда
я
думаю
— теперь
уж
точно.
Mein
Ding
sind
meine
Lieder
Мое
дело
— мои
песни,
Denn
damit
bin
ich
echt
Ведь
в
этом
я
настоящий.
Und
denk
nur:
jetzt
erst
recht
И
думаю
только:
теперь
уж
точно.
Text:
Jutta
Siorpaes
Текст:
Ютта
Сиорпес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jutta siorpaes, gio bilk, martin ernst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.