Paroles et traduction Heino - Kehr ich einst zur Heimat wieder
Kehr ich einst zur Heimat wieder
When I Return Home Again
Kehr
ich
einst
zur
Heimat
wieder
When
I
return
home
again
Früh
am
Morgen,
wenn
die
Sonn'
aufgeht
Early
in
the
morning,
when
the
sun
rises
Schau
ich
dann
ins
Tal
hernieder
I'll
look
down
into
the
valley
Wo
vor
einer
Tür
ein
Mädchen
steht
Where
a
girl
is
standing
at
a
door
Da
seufzt
sie
still,
ja
still
und
flüstert
leise
She
sighs
softly,
whispers
quietly
Mein
Schlesierland,
mein
Heimatland
My
Silesia,
my
homeland
So
von
Natur,
Natur
in
alter
Weise
So
naturally,
naturally
in
the
old
way
Wir
sehn
uns
wieder,
mein
Schlesierland
We'll
see
each
other
again,
my
Silesia
Wir
sehn
uns
wieder
am
Heimatland
We'll
see
each
other
again
in
my
homeland
Liebes
Mädchen,
laß
das
Weinen
Dear
girl,
let
go
of
your
tears
Liebes
Mädchen,
laß
das
Weinen
sein
Dear
girl,
let
go
of
your
tears
Wenn
die
Rosen
wieder
blühen
When
the
roses
bloom
again
Ja
dann
kehr
ich
wieder
bei
dir
ein
I'll
return
to
you,
my
dear
Da
seufzt
sie
still,
ja
still
und
flüstert
leise
She
sighs
softly,
whispers
quietly
Mein
Schlesierland,
mein
Heimatland
My
Silesia,
my
homeland
So
von
Natur,
Natur
in
alter
Weise
So
naturally,
naturally
in
the
old
way
Wir
sehn
uns
wieder,
mein
Schlesierland
We'll
see
each
other
again,
my
Silesia
Wir
sehn
uns
wieder
mein
Heimatland
We'll
see
each
other
again
in
my
homeland
Wir
sehn
uns
wieder
mein
Heimatland
We'll
see
each
other
again
in
my
homeland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gio Bilk, ERICH BECHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.